O Ashley, o Frank e os outros foram arrasar os bosques onde foste atacada. | Open Subtitles | لقد ذهب آشلي وفرانك والآخرين لتطهير تلك الأحرش التي تعرضتِ للهجوم فيها اليوم |
Não acho que a Lúcia e os outros queiram perder as festas aqui em Fátima. | Open Subtitles | لا أعتقد أن لوسيا والآخرين سيريدون أن تفوتهم المتعة في فاطيما |
Obrigado, Dmitri. Muito bem. Prenda o Baranovich e os outros, já! | Open Subtitles | شكراً دميترى, أحسنت أوقفوا بارانوفيتش والآخرين , الآن |
O sábio justificava os seus actos, a ele e aos outros, como parte de um bem maior. | Open Subtitles | , الرجل الحكيم يبرر أفعاله , لكل من نفسه والآخرين كجزءا من تحقيق الصالح العام |
Temos de proteger a tua filha e todos os outros. | Open Subtitles | يجب علينا أن نحمي إبنتك والآخرين. |
Eu e outros chegámos à conclusão que não está mesmo decidido nem tem coragem de o fazer. | Open Subtitles | أنا والآخرين بدأنا نعتقد أن رغبتك ليست في ذلك و ليست لديك العزيمه لذلك |
O Kuwata e os outros foram procurar para os lados de Kisarazu. | Open Subtitles | كواتا والآخرين ذهبوا للتفقّد حول منطقة كيسارازو. |
No meio da confusão ele é despachado e os outros podem fugir. | Open Subtitles | في هذه الضجة , يتم انجاز المهمة والآخرين يغادرون البلاد لأى مكان آخر |
Sim, estou realmente preocupada com ela lutando contra o Warren e os outros | Open Subtitles | صحيح , أنا لست قلقة بشأن مواجهتها لوارين والآخرين |
Eu e os outros vamos partir com os últimos, a bordo do salta-pocinhas. | Open Subtitles | سأذهب والآخرين مع المجموعات الأخيرة في مركبات القفز |
e os outros, a Latnok, eles... não consideram que sejas tão boa como o Kyle. | Open Subtitles | والآخرين , لاتنوك لايعتقدون بأنك جيدة مثل كايل |
A Pam e o Jim estão na sua lua-de-mel, por isso não há o equilíbrio normal entre os sãos e os outros. | Open Subtitles | بام وجيم في شهر العسل لذا لا يوجد أي توازن بين كفّة المجانين والآخرين |
Sim, mas o Gibbs e os outros, estariam aqui, talvez pudessem ter impedido isso. | Open Subtitles | نعم ، لكن جيبز والآخرين كانو سيبقوا هنا وربما كان باستطاعتهم إيقاف ذلك |
Astrid, tu e os outros levem-nos para a Ilha dos Changewing's e certifiquem-se que não voltam para cá. | Open Subtitles | - استريد، أنت والآخرين امنعوا تشانجوينج من الوصول للجزيرة والتأكد من انهم لا لن يعودوا لها |
- Claro que entendo. e os outros também vão entender, com o tempo. | Open Subtitles | بالطبع أن أفعل والآخرين سيفعلون في الوقت المناسب |
Não sei como tu e os outros aguentam, Ethel. | Open Subtitles | أقسم بلمسيح, أنا لا أعرف كيف بإمكانك أنت والآخرين التأقلم مع هذا |
Já que um trabalhava numa drogaria e os outros numa oficina e num salão de cabeleireiro, talvez ele tenha como alvo negócios locais. | Open Subtitles | منذ عمل أحدهم بمتجر لوازم والآخرين بورشة سيارات وصالون ربما يستهدف الأعمال المحلية |
Ele e os outros dois às vezes violam as mulheres que recrutam. | Open Subtitles | أحياناً هو والآخرين يروضون النساء من أجل التجنيد. |
Alguem em quem possam confiar que fará correctamente e isso dá-me a mim e aos outros tecnicos da porta uma grande sensaçao de orgulho. | Open Subtitles | شخص ما يمكنهم أن يثقوا به لفعل الصواب وهذا يمنحني والآخرين من تقنيي البوابة شعور كبير بالفخر |
Olhe, eu entendo isso, mas neste momento, Sr, temos de fazer tudo para garantir que a Rachel e todos os outros, saem a salvo. | Open Subtitles | أتفهم ذلك يا سيّدي، لكننا نبذل قصارى جهدنا للحفاظ على سلامة (ريتشل) والآخرين. |
Quando chegar ao fundo, poderá explodir e representar um perigo para si mesmo e outros. | Open Subtitles | عندما يصل للقاع، ربما يسبب الخطر لنفسه والآخرين |
outras, porque os maridos não aprovam e outras têm medo da responsabilidade de serem portadoras da cultura. | TED | وبعضهن بسبب منع أزواجهن لهن من العزف والآخرين يخفن بشكل عام من مسؤولية حمل الثقافة |
Seis meses e meio a enganar-me a mim e toda a gente, antes do melhor homem que conheci sair porta fora. | Open Subtitles | ستة أشهر ونصف أخرى من الكذب على نفسي والآخرين قبل أن يتفتّت أروع رجل |
Os poderes que viu no Wodan e nos outros sao apenas uma fracçao daquilo que eu lhe poderia dar. | Open Subtitles | القوى التي رأيتها في "وودان" والآخرين هي جزء صغير مما يمكنني منحك إياه |