...e fizeste um óptimo trabalho E agora eu acho que deveríamos, provavelmente, sair, vamos sair. | Open Subtitles | وقد قمت بعمل رائع والآن أعتقد أننا يجب أن نذهب, على الأرجح |
Eu estou a tentar fazer a coisa certa... E agora eu acho que não devia... porque... | Open Subtitles | أُحاولُ العَمَل الشّيء الصّحيح... والآن أعتقد أنا لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي... بسبب... |
E agora eu acho que ele está a tentar matá-lo. | Open Subtitles | والآن أعتقد أنه يحاول أن يقتله |
E agora, acho que já chega de disparates. | Open Subtitles | شكرا جزيلا والآن أعتقد اننا يجب ان نتوقف عن كل هذا الهراء |
E agora acho que será melhor para todos se seguir o seu caminho. | Open Subtitles | والآن أعتقد أنّه مِنْ مصلحة الجميع أنْ تمضي في طريقك |
E agora acho que o mal quer a casa de volta. | Open Subtitles | والآن أعتقد أن الشر يريد استرجاعه |
E agora eu acho que ele vai-me matar a mim. | Open Subtitles | والآن أعتقد أنه سيقتلنى |
E agora, acho que ela é capaz de estar mesmo interessada em ti. | Open Subtitles | والآن أعتقد أنها قد تكون مهتمّة بك. و(دان) مهووس. |
E agora acho que tenho febre. | Open Subtitles | والآن أعتقد أنني مصاب بحمي. |