"والآن أعتقد" - Traduction Arabe en Portugais

    • E agora eu acho
        
    • E agora acho
        
    ...e fizeste um óptimo trabalho E agora eu acho que deveríamos, provavelmente, sair, vamos sair. Open Subtitles وقد قمت بعمل رائع والآن أعتقد أننا يجب أن نذهب, على الأرجح
    Eu estou a tentar fazer a coisa certa... E agora eu acho que não devia... porque... Open Subtitles أُحاولُ العَمَل الشّيء الصّحيح... والآن أعتقد أنا لا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي... بسبب...
    E agora eu acho que ele está a tentar matá-lo. Open Subtitles والآن أعتقد أنه يحاول أن يقتله
    E agora, acho que já chega de disparates. Open Subtitles شكرا جزيلا والآن أعتقد اننا يجب ان نتوقف عن كل هذا الهراء
    E agora acho que será melhor para todos se seguir o seu caminho. Open Subtitles والآن أعتقد أنّه مِنْ مصلحة الجميع أنْ تمضي في طريقك
    E agora acho que o mal quer a casa de volta. Open Subtitles والآن أعتقد أن الشر يريد استرجاعه
    E agora eu acho que ele vai-me matar a mim. Open Subtitles والآن أعتقد أنه سيقتلنى
    E agora, acho que ela é capaz de estar mesmo interessada em ti. Open Subtitles والآن أعتقد أنها قد تكون مهتمّة بك. و(دان) مهووس.
    E agora acho que tenho febre. Open Subtitles والآن أعتقد أنني مصاب بحمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus