"والآن انا" - Traduction Arabe en Portugais

    • E agora estou
        
    Fui à casa-de-banho fazer xixi, E agora estou a falar contigo, minha noiva, com quem adiei o casamento por dois anos porque não queria que os nossos pais se conhecessem. Open Subtitles ذهبت الى الحمام لاتبول والآن انا اتكلم معكى, خطيبتى, من اخرت زواجى بها لمدة سنتان لأنى لم ارد ان تتقابل عائلاتنا.
    E agora, estou à espera de ir para o hospital. Porquê? Open Subtitles والآن انا في انتظار الذهاب الى المستشفى اللعين، لماذا؟
    Fiquei perto da Clark, E agora estou prestes a perder o meu emprego. Open Subtitles اقتربت من القاضيه كلارك والآن انا على وشك ان افقد وظيفتي
    Quase podia cheirar o oceano da varanda do meu apartamento em Malibu E agora estou aqui presa... Open Subtitles كنت سأشم المحيط من شرفة شقتي في مالبو والآن انا عالقة هنا
    Penso muitas vezes que estava só a curtir no meu quarto, numa vida normal, E agora estou neste grande mundo, a viver o meu sonho e a fazer o que adoro. Open Subtitles كنت مرة اشعر بالبرد في غرفتي اشاهد التلفاز في مكان عادي والآن انا في هذا العالم الكبير اعيش حلمي وافعل ما احب
    E agora estou cheio de bosta de cavalo. Open Subtitles والآن انا متعمق في فضلات الحصان ربما تكون فضلات الحصان
    E, agora, estou a pagar os ganhos dele porque acham que eu estava de conluio com ele. Open Subtitles والآن انا ادفعُ أرباحهُ لأن مالكي المنزل إكتشفوا انني كنتُ ضمنَ هذا الأمر
    De alguma forma consegui evitar os invernos da costa Este durante três anos, E agora estou aqui. Open Subtitles تمكنتُ بطريقة ما مِن النجاة مِن شتاء السواحل الشرقيه لثلاثة أعوام والآن انا هنا
    E agora estou sob o teu feitiço, Eileen?" Open Subtitles والآن انا واقع تحت تأثير سحرك يا " آيلين " ـ
    E agora estou a ser atacado por piratas. Open Subtitles والآن انا تحت الهجوم من قبل القراصنه
    Desde garotinha, E agora estou aqui. Open Subtitles منذ ان كنت طفلة صغيرة والآن انا هنا
    Então, fodem-me E agora estou fodida? Open Subtitles إذن, تتم مضاجعتي والآن انا منتهيه
    Deixa-me lixado E agora estou a suar. Open Subtitles وهذا يغضبني . والآن انا اتصبب عرقاً .
    E agora estou arrebatada de desejo. Open Subtitles والآن انا ضحية الرغبة
    E agora estou pronto para partir. Open Subtitles والآن انا مستعد للرحيل
    E agora, estou sem as minhas férias. Open Subtitles والآن , انا متفرغة للاجازة .
    - E agora estou aqui. Open Subtitles - والآن انا هنا
    E, agora, estou a fumar. Open Subtitles والآن انا ادخن
    E, agora, estou velho. Open Subtitles والآن انا عجوز

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus