E agora, na hora final, nós, os Socialistas Nacionais, | Open Subtitles | والآن في الساعات الأخيرة نحن، الحزب الأشتراكي الوطني |
Apareceu no meu escritório, na minha palestra e agora na minha obra. | Open Subtitles | ظهرت في مكتبي ثم محاظراتي والآن في موقع البناء |
Ele já teve clínicas na Suíça, em Hollywood e agora na China. | Open Subtitles | لديه عيادات في سويسرا وفي هوليود والآن في الصين |
Agora, em 2010, a Universidade Nacional da Austrália fez uma experiência em que enviaram 4000 formulários semelhantes, sobretudo para cargos de nível inicial. | TED | والآن في 2010، قامت جامعة أستراليا الوطنية بتجربة عندما أرسلوا 4000 طلبا متشابهاً لوظائف بسيطة إبتدائية. |
Vamos agora em directo para a correspondente asiática | Open Subtitles | والآن في بث مباشر |
Assim do nada, o laranja apodera-se do primeiro lugar, e agora, na liderança temos o laranja e o verde. | Open Subtitles | خارجا من العدم, البرتقالي يقتحم مباشرة المجموعة. والآن,في مؤخرة السباق, البرتقالي والأخضر. |
Tive de levar 3 pontos e agora na primavera uso um capacete com uns olhos que pintei. | Open Subtitles | خضعت لثلاث غرز والآن في الربيع أعتمر خوذة مرسوم عليها عينين |
Servi fielmente o Rei, primeiro contra Matilde e agora na Terra Santa. | Open Subtitles | لقد خدمت الملك بإخلاص (في البدايه ضد (مود والآن في الأرض المقدسة |
Servi fielmente o Rei, primeiro contra Matilde e agora na Terra Santa. | Open Subtitles | لقد خدمت الملك بإخلاص (في البدايه ضد (مود والآن في الأرض المقدسة |
Para vos relembrar... na Guiana, nas Caraíbas e agora em New York. | Open Subtitles | لكي أُذكرك ...."في "غينيا" وفي البحر "الكاريبي والآن في "نيويورك |
Agora, em Londres, nós supervisionamos, mas eles servem-se de café e bebidas numa mesa de apoio. | Open Subtitles | والآن, في (لندن), نحن نشرف على الأمور ولكنهم يأخذون قهوتهم ومشروباتهم بأنفسهم من الطاولة الجانبية |
Primeiro em Florença, e agora em Arezzo. | Open Subtitles | (أولا في (فلورنسا (والآن في (آريزو |