"والآن هل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Agora podemos
        
    Agora, podemos dizer claramente, sem ambiguidade, para que fique registado, que nenhum de nós gosta do outro num contexto romântico? Open Subtitles والآن,هل يمكنك أن تصرح بشكلٍ واضح, لا لبس فيه,وللتاريخ إن كلانا لا يريد أن ينخرط مع الآخر,في أي علاقة رومانسية؟
    É um truque engraçado. Agora podemos começar com a tortura? Open Subtitles هذه خدعة طريفة, والآن هل تبدأ في التعذيب؟
    E vou pagá-lo com frustração. Agora podemos passar à ciência? Open Subtitles "وسأدفع لأجلها "خيبة الأمل والآن هل نعد للعلم؟
    Agora, podemos levar-te a casa antes que alguém me veja sentado aqui? Open Subtitles والآن ... هل لي أن أقلك إلى البيت من فضلك قبل أن يرَني أحد وأنا جالس هنا هكذا؟
    Agora podemos falar doutra coisa? Open Subtitles والآن هل نستطيع التحدث في شئ آخر؟
    Agora podemos ter a vossa atenção? Open Subtitles والآن هل حصلت على الإهتمام ؟
    Agora, podemos comê-los? Open Subtitles والآن هل نستطيع أكلها؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus