E agora estão a um strike de conseguir tudo. | Open Subtitles | والآن هم على بعد رمية واحدة ناجحة لكسب البطولة. |
Choram até adormecerem, os pobres órfãos, porque perderam a mãe, há uns anos, E agora estão sozinhos. | Open Subtitles | تيتّم الأولاد وأصبحوا بمفردهم لأنهم فقدوا أمهم قبل سنوات والآن هم بمفردهم |
Passei-lhes à frente, para não saberem que os segui, e, agora estão a ir para o centro da cidade. | Open Subtitles | تجاوزتهم حتى لا يشكّون بوجودي خلفهم .. والآن هم متجهين إلى وسط المدينة |
aprovou a Proclamação de Emancipação E agora eles são livres. Pausa durante 10 segundos. | TED | أصدر إعلان تحرير العبيد، والآن هم احرار ثم توقفت لمدة 10 ثوان. |
E agora eles receiam que você seja obrigado... a passá-la ao seu Governo. | Open Subtitles | نعم والآن,هم يخشون انك مضطر لأن تمررها لحكومتك |
Pegaram nelas imediatamente, e agora são forças da natureza. | TED | فقد أخذوا بها على الفور، والآن هم مثل قوى الطبيعة. |
Fui usado pelo governo, E agora eles estão a usá-lo. | Open Subtitles | لقد استعملتني الحكومة، والآن هم يستعملونك. |
Mandou quatro inumanos ao covil dele, e, agora, estão na sua base. | Open Subtitles | أنت أرسلت 4 لا بشر لعرينه والآن هم بمقرك |
Eu vi barris assim lá no Huntley e, agora, estão na traseira do iate dela. | Open Subtitles | رأيت برميل مثل ذلك في أسفل في هنتلي، والآن هم على ظهر يختها. |
E agora estão à procura de garantias de que não importa o quão perigoso isto seja, o Presidente está a tratar disso. | Open Subtitles | والآن هم يبحثون عن مَن يطمأنهم ...بأنه مهما كانت صعوبة الأمور فالرئيس يتحكم بها |
Bem, eu tirei os pratos da prateleira, E agora estão lá de novo. | Open Subtitles | لقد وضعت الأطباق خارجاً والآن هم عادوا |
E agora estão à procura do meu Aaron. | Open Subtitles | والآن, هم يبحثون عن.. آرون ولدي. |
E agora estão mortos. | Open Subtitles | والآن هم مَوتى. |
Nunca perceberam quem os esborrachou e, agora, estão na estrada para nenhures. | Open Subtitles | والآن هم على الطريق للا مكان |
Eduquei sozinha dois filhos E agora eles vão para a faculdade. | Open Subtitles | لقد ربّيت طفلين لوحدي والآن هم على وشك الذهاب الى الكليه |
E agora eles ficaram com tanto medo que se vão todos embora. | Open Subtitles | والآن هم خائفون . سيعودون أدراجهم جميعاً |
E agora eles estão aqui. Já temos problemas suficientes. | Open Subtitles | والآن هم هنا لدينا ما يكفي من المشاكل. |
Ela provavelmente foi a uma de suas palestras, E agora eles vão fazer sexo escandaloso no quarto de motel. | Open Subtitles | ربما في احدى محاضراته والآن هم في طريقهم للذهاب الى فندق الفضائح |
E agora eles levam três dias de caminho de vantagem sobre nós. | Open Subtitles | والآن هم متقدمين ثلاثة ايام عننا في الطريق |
Discutiram e agora são rivais. | Open Subtitles | فحصل افتراق بينهما والآن هم متنافسون |
Quando capturaram os caras, recuperaram cerca de $400mil, agora eles estão na cadeia desde então e... o julgamento ainda está pendente, então me leva ao número dois. | Open Subtitles | وعندما تم القبض عليهم إسترجعوا حوالي 400 ألف دولار والآن هم في السجن . . منذ ذلك الحين و |