Você estava no cemitério, no ginásio, e agora aqui. | Open Subtitles | كنت في المقبرة ثمّ الصالة الرياضيّة والآن هنا |
Não. Já as vi em Nova Iorque, Los Angeles e agora aqui. | Open Subtitles | لا انا رأيتهم في نيويورك لوس أنجليس والآن هنا |
Havia ratazanas no motor do carro, na casa de banho onde parece que a Mona foi assassinada, e agora, aqui. | Open Subtitles | كان هناك جرذان في الحمّام حيث مونا ووستنير لربّما عندها قتل، والآن هنا. |
E agora, aqui estamos nós, confrontados com a real possibilidade de a nossa operação inteira ter sido comprometida por, coincidência das coincidências, bruxas. | Open Subtitles | والآن هنا نحن، واجهتْ بالإمكانيةِ الحقيقيةِ جداً كامل عمليتِنا سوومَ مِن قِبل، صدفة الصُدَفِ، ساحرات. |
e agora aqui está ela na televisão. | Open Subtitles | والآن هنا هي على التلفزيونِ الصباحيِ المحليِّ. |
e agora aqui estás tu a casar-te, eu grávida, e a crescermos por todos os lados. | Open Subtitles | والآن هنا أنت تتزوج, وأنا حامل نحن فقط ننمو في كل أرجاء المكان |
Eu disse-te que, um dia, alguém viria a nossa casa e tentaria fazer-nos mal. E, agora, aqui estamos nós. | Open Subtitles | أحدهم سيأتي إلى باب بيتنا ويحاول أن يؤذينا، والآن هنا نحن ذا |
Primeiro na Polónia, depois na França e agora aqui. | Open Subtitles | أولا بولندا، ثم فرنسا والآن هنا |
Primeiro o hospital dele, a aula dele e agora aqui. | Open Subtitles | أولاً مستشفاه، قاعة دروسه، والآن هنا. |
A "Arctic BioSystems", Paris e, agora aqui? Eu? | Open Subtitles | (آركتيك بايوسيستام"، (باريس" - والآن هنا. |
Primeiro o teu irmão aparece no funeral do Sr. Gaines divagando sobre sabe lá Deus o quê e agora aqui estás tu a comportares-te como... | Open Subtitles | أولاً أخوكِ يظهر بجانزةِ السيد (قاينز). يقول كلاماً الرب يعرف عنه، والآن هنا أنتِ تتصرفين... |
e agora aqui está o Roy! | Open Subtitles | والآن هنا روي |
e agora aqui está ela. | Open Subtitles | والآن هنا هي. |
e agora aqui. | Open Subtitles | أعلم والآن هنا |