Vimos em tantas formas e tamanhos diferentes que perguntar o que significa ser mulher pode não ser a pergunta certa. | TED | نأتي في العديد من الأشكال والأحجام المختلفة إن سؤال ماذا يعني أن تكون امرأة ربما لم يكن السؤال المناسب. |
Como estes potes de manteiga haitianos de todas as formas e tamanhos, estas garrafas de água da Jamaica. | TED | مثل هذه الحاويات الهايتية بكل الأشكال والأحجام. قارورات ماء جامايكية |
Agora, formas de vida complexas e pluricelulares explodiam em muitas formas e tamanhos novos. | Open Subtitles | الحياة متعددة الخلايا المعقدة تشعبت إلى عديد الأشكال والأحجام الجديدة. |
A segurança aparece sob todas as formas e tamanhos, querida. | Open Subtitles | يأتي الأمن بكافة الأشكال والأحجام يا عزيزتي |
Os fluxos turbulentos têm redemoinhos de muitas dimensões diferentes chamados turbilhões que são como vórtices de diferentes tamanhos e formas. | TED | لدى التدفقات المضطربة العديد من الالتفافات من مختلف الأحجام ويطلق عليها الدّوامات، وهي دوّاماتٌ من مختلف الأشكال والأحجام. |
Pálidos, frios, não respiram... vêm em todas as formas e tamanhos. | Open Subtitles | الشحوب، وبرودة البشرة، وعدم التنفس، ويأتون بمختلف الأشكال والأحجام. |
Um homem sem escrúpulos utilizaria este lugar como o seu buffet pessoal de ratas, com todas a cores, formas e tamanhos. | Open Subtitles | قد يستعمل رجل ناقص هذا المكان كمخزن لتهريب المهبلات الخاصه به جميع الألوان اللعينه والأشكال والأحجام |
E havia galgos afegãos de todas as cores e tamanhos. | Open Subtitles | وكلها كانت كلاب أفغانية بكافة الألوان والأحجام |
Mãe e a filha adolescente, tem muitos estilos, épocas e tamanhos. | Open Subtitles | لمجرد أم وابنتها في سن المراهقة ،هناك العديد من الأنواع المواسم، والأحجام |
Voltemos um pouco atrás para a primeira planta que vos mostrei, a que tem folhas com formas e tamanhos diferentes, a "Terminalia bentzoe", subespécie "bentzoe", uma planta só encontrada na Ilha Maurícia. | TED | دعوني أعد بكم إلى النبتة الأولى التي أريتكم، ذات الأوراق بالأشكال والأحجام المختلفة، تيرميناليا بنزوى، وهو نوع فرعي لبنزوى. نبتة تتواجد فقط بموريشيوس. |
Há massas de todas as formas e tamanhos. Farfalle é conhecida como gravatinha. | Open Subtitles | المعكرونة متغيرة الأشكال والأحجام |
Tenho pesos e tamanhos. | Open Subtitles | حسناً، لقد حصلتُ على الأوزان والأحجام. |
Usufruíram do verdadeiro significado de pertencer a um lugar, e isso reflectiu-se no seu ambiente construído, nas mesquitas construídas a paredes-meias com igrejas, nos mercados e locais públicos interligados, e as proporções e tamanhos baseavam-se em princípios de humanidade e harmonia. | TED | وكانوا يتمتعون بالمعنى الحقيقي للانتماء إلى المكان، وقد انعكس هذا على البيئة المبنية، في المساجد والكنائس التي بنيت على جدارن مشتركة، في الأسواق المتشابكة والأماكن العامة، والنسب والأحجام لتلك الأبنية بناء على مبادئ الإنسانية والانسجام. |
Os nossos têm todas as formas e tamanhos. | Open Subtitles | جرذاننا بكل الأشكال والأحجام. |
Então, eles são de todas as formas e tamanhos. | Open Subtitles | لذا أساسا -أتوا بكل الأشكال والأحجام. |
Belugas de todas as idades e tamanhos vêm aqui. | Open Subtitles | تأتى لهنا (حيتان بيضاء) , من كل الأعمار والأحجام |
Vê, diferentes formas e tamanhos. | Open Subtitles | أترين,مختلف الأشكال والأحجام |
E há astrolábios de muitos tamanhos e formas diferentes. | TED | وقد كان هنالك عدة أنواع من الأسطرلاب بكل الأشكال والأحجام والأنواع |
- As armas podem ter muitas formas. | Open Subtitles | -تاتي الأسلحة بكل الأشكال والأحجام . |