"والأخبار الجيدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • boa notícia é
        
    • E as boas
        
    Então, a boa notícia é que a vida continua... para ambos os liceus Midland Lee e Permian. Open Subtitles والأخبار الجيدة أن الحياة ستستمر بالنسبة لمدرستي ميدلاند لي وبيرميان
    A boa notícia é que o colchão é surpreendentemente confortável. Open Subtitles والأخبار الجيدة هو أن الفراش هنا مريح جدا
    A boa notícia é que nos temos um ao outro nas más situações. Open Subtitles والأخبار الجيدة أننا وجدنا بعضنا موجودين فى أوضاع سيئة
    E as boas notícias são que também não tens que te preocupar comigo. Open Subtitles والأخبار الجيدة لا يتوجب عليك أن تهتمي بي ايضاً
    E as boas novas é que não me vais cobrar. Não. Open Subtitles والأخبار الجيدة أنك لن توجه لى أتهام
    E a boa notícia, é que esta é um monstro. TED والأخبار الجيدة أن هذه ستكون وحشا.
    E a boa notícia é que conseguiram determinar que não têm raiva. Open Subtitles والأخبار الجيدة... أنهم حددوا أن الخفافيش ليس لديها مرض معد
    A boa notícia é que vamos fazê-lo com as garras do Wolverine. Open Subtitles والأخبار الجيدة اننا سنفعل هذا بينما (نرتدي مخالب (ولفيرين
    Canapés e Pró Seco, o que no meu dicionário é praticamente uma união civil, E as boas notícias não param por aqui. Open Subtitles Posh nibbles and Prosecco, which is, in my book, practically civil partnership, والأخبار الجيدة لا تتوقف هنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus