Então, a boa notícia é que a vida continua... para ambos os liceus Midland Lee e Permian. | Open Subtitles | والأخبار الجيدة أن الحياة ستستمر بالنسبة لمدرستي ميدلاند لي وبيرميان |
A boa notícia é que o colchão é surpreendentemente confortável. | Open Subtitles | والأخبار الجيدة هو أن الفراش هنا مريح جدا |
A boa notícia é que nos temos um ao outro nas más situações. | Open Subtitles | والأخبار الجيدة أننا وجدنا بعضنا موجودين فى أوضاع سيئة |
E as boas notícias são que também não tens que te preocupar comigo. | Open Subtitles | والأخبار الجيدة لا يتوجب عليك أن تهتمي بي ايضاً |
E as boas novas é que não me vais cobrar. Não. | Open Subtitles | والأخبار الجيدة أنك لن توجه لى أتهام |
E a boa notícia, é que esta é um monstro. | TED | والأخبار الجيدة أن هذه ستكون وحشا. |
E a boa notícia é que conseguiram determinar que não têm raiva. | Open Subtitles | والأخبار الجيدة... أنهم حددوا أن الخفافيش ليس لديها مرض معد |
A boa notícia é que vamos fazê-lo com as garras do Wolverine. | Open Subtitles | والأخبار الجيدة اننا سنفعل هذا بينما (نرتدي مخالب (ولفيرين |
Canapés e Pró Seco, o que no meu dicionário é praticamente uma união civil, E as boas notícias não param por aqui. | Open Subtitles | Posh nibbles and Prosecco, which is, in my book, practically civil partnership, والأخبار الجيدة لا تتوقف هنا |