Irmãos e irmãs, haverá uma grande fogueira ao amanhecer. | Open Subtitles | الإخوة والأخوات سيكون هناك نار مقدسة عند الفجر |
Ela também desejava ter tido alguns irmãos e irmãs. | Open Subtitles | وتمنت أيضاً لو أن لديها بعض الأخوة والأخوات |
Não se sintam mal pelo Major, irmãos e irmãs. | Open Subtitles | الآن لاتشعروا بالحزن على الرائد، أيها الإخوة والأخوات |
Não vamos falar de 'comer' as mães e as irmãs... porque temos uma regra nesta equipa | Open Subtitles | دعونا لانتحدث حول شتم الأمهات والأخوات لأننا نحتفظ بأهم قاعدة في الفريق |
Estão acompanhados de dezenas dos vossos irmãos e irmãs israelitas. | TED | وينضم اليكم عشرات من الإخوة والأخوات الإسرائيليون. |
Fui para uma escola Cristã muito adequada ensinada por freiras, padres, irmãos e irmãs. | TED | ذهبت إلى مدرسة مسيحية محافظة درس لي الراهبات والآباء والإخوة والأخوات.. |
Como seria belo se, à medida que descobrimos novos planetas distantes, descobríssemos as necessidades dos nossos irmãos e irmãs | TED | كم سيكون رائعاً، أنه وبينما نكتشف كواكب بعيدة أن نعاود اكتشاف حاجات الإخوة والأخوات الذين هم من حولنا. |
Irmãos e irmãs, este David que está morto, aqui era um assassino e um criminoso perigoso. | Open Subtitles | الأخوة والأخوات هذا القتيل أسمه ديفيد وهو قاتل خطير ومجرم كبير |
Quando estes irmãos e irmãs da revolução forem libertos... os reféns neste edifício serão levados para o telhado... e acompanhar-nos-ão em helicópteros... para o Aeroporto Internacional de Los Angeles... onde lhes serão dadas mais instruções. | Open Subtitles | عندما يكون هؤلاء الاخوة والأخوات الثوريينِ أحرار ستأخذ الرهائن في هذه البنايةِ إلى السقفِ وَيُرافقونَنا في المروحياتِ |
Nós deviamos todos de nos tratar como irmãos e irmãs. | Open Subtitles | يجب علينا جميعاً أن نعامل بعضنا كالأخوة والأخوات |
Obrigado, irmãos e irmãs do Coro Sunshine Gospel. | Open Subtitles | شكرا لكم , الإخوة والأخوات أعضاء الكورال. |
Irmãos e irmãs são inimigos naturais. | Open Subtitles | لن يطول هذا الأخوة والأخوات أعداء طبيعيون |
Irmãos e irmãs, quantos tiveste? | Open Subtitles | الأخوان والأخوات. كم من الأخوان والأخوات لديك؟ |
Irmãos e irmãs do tribunal. | Open Subtitles | أيها الأخوه والأخوات الجالسين هنا في المحاكمه |
Mas, irmãos e irmãs, vamos ver como estamos, hoje. | Open Subtitles | ولكن الأخوه والأخوات للنظر اين نحن اليوم |
Gostava de dizer-lhes que o tipo do Monopólio... deu luta e as irmãs deixaram-no em paz. | Open Subtitles | أتمنى أن أقول لكم أن رجل المونوبولي قاتل ببسالة .. والأخوات سمحوا له بذلك |
Ela deu à luz numa banheira e as irmãs deixaram-na sangrar até à morte. | Open Subtitles | ولقد أنجبت طفل فى حوض الإستحمام والأخوات تركوها فقط تنزف حتى الموت |
Ela teve um bebé durante uma festa e as irmãs deixaram-na a sangrar porque se estavam a divertir muito. | Open Subtitles | لقد أنجبت طفل أثناء حفلة والأخوات تركوها تنزف الدماء لإنهم كانوا يحظون بالمتعة بالخارج |