"والأصدقاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • amigos e
        
    • e amigos
        
    • Bhandi
        
    • os amigos
        
    • e dos amigos
        
    • e família
        
    • e aos amigos
        
    • e pelos amigos
        
    O pessoal de apoio, os amigos e a família, pessoas que nos animaram, e nunca nos deixaram desistir do nosso ambicioso projeto. TED موظفو الدعم والأصدقاء والعائلة، الأشخاص الذين رفعوا معنوياتنا، ولم يدعونا نتخلى عن مساعينا الطموحة.
    Natal é a época para estar com a tua família e amigos... e com as pessoas que te amam. Open Subtitles عيد الميلاد هذا هو الوقت لكي تكون مع العائلة والأصدقاء و جميع الناس الذين يحبونك
    O Natal é a época de estar com a tua família e com os amigos... e com as pessoas que te amam. Open Subtitles عيد الميلاد هذا هو الوقت لكي تكون مع العائلة والأصدقاء و جميع الناس الذين يحبونك
    Foi uma cerimónia pequena, só para família e amigos. Certo. Eu percebo. Open Subtitles ،كان حفلاً صغيراً للعائلة والأصدقاء فقط لا بأس أنا أتفهّم الأمر
    Bhandi ao seu serviço senhor! Open Subtitles والأصدقاء في خدمتكم، يا سيدي!
    Esta semana foi, e continua sendo, de pré-estreia, durante a qual as famílias e os amigos são convidados. Open Subtitles كُلّ هذا الإسبوعِ كَانَ، ويَستمرُّ لأَنْ يَكُونَ،إسبوع عرض أولي خلالها العائلة والأصدقاء سيحضروا عالمَ البحرِ كضيوفنا
    E recolhi sangue da noiva e do noivo e dos convidados e da família e dos amigos antes e imediatamente a seguir aos votos. TED وأخذت عينات دم من العروس والعريس ومن جمهور العرس والعائلة والأصدقاء قبل وبعد مراسم الأكليل على الفور.
    Vou manter o meu emprego. Estou rodeado de amigos e família. Open Subtitles سأحافظ على عملي وأنا محاط بالعائلة والأصدقاء
    Bem vindos amigos e família. Open Subtitles مرحبا بكل الحضور .. من أفراد الأسرة والأصدقاء
    Somos amigos e os amigos não discutem uns com os outros por causa de com quem andam. Open Subtitles نحن اصدقاء، والأصدقاء لا يأثمون على بعضهم حول من يصاحبون.
    As fotos da família, amigos e viagens estavam lá, mas eu não estava nelas. Open Subtitles صور العائلة والأصدقاء ، الرحلات الصور لا تزال موجودة ولكني اختفيت
    É uma ocasião tão estupenda estar entre amigos e familiares. Open Subtitles أن نكون هنا بمناسبة رائعة كهذه وأن أكون وسط أفراد العائلة والأصدقاء
    Iam visitar os amigos e a família? Open Subtitles لا بد أنـّكم مـُنزعجين جداً هل تزورون العائلة والأصدقاء ؟
    Na presença da família e amigos e diante de Deus, eles trocam votos. Open Subtitles بحضور العائلة والأصدقاء فقد تبادلا القسم أمام الله
    Entretanto, vamos recolher depoimentos de membros da comunidade e amigos. Open Subtitles في هذه الأثناء سنجمع إفادات من أفراد المجتمع والأصدقاء
    Estudantes, família e amigos, todos me liam material. TED الطلاب والأسرة والأصدقاء قرؤوا لي المواد.
    Vi morrer colegas e amigos, vi morrer os meus alunos, doentes do hospital. TED رأيت العديد من الزملاء والأصدقاء يموتون، طُلابي والمرضى بالمستشفيات، يموتون.
    O Robert não conseguiu reconectar-se à realidade da escola, do trabalho e dos amigos. TED كافح روبرت ليبقى على تواصل مع الأشخاص من المدرسة والعمل والأصدقاء.
    Aos aliados e aos amigos. Open Subtitles نُخب الحلفاء والأصدقاء.
    A paixão pela vida, pelo trabalho e pelos amigos é óptima, desde que estejas em alerta. Open Subtitles إن العاطفة تجاه العمل والأصدقاء أمر عظيم طالما أبقيتها ضمن حدودها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus