Lembra-me de nunca mais usar preto e amarelo. | Open Subtitles | ذكّريني ألّا أتشح بالأسود والأصفر مجددًا أبدًا. |
Fazer as coisas fora de Oaktown, na forma que eu penso, vai ser castanho e amarelo contra preto e branco. | Open Subtitles | إذا جرت الأمور في " أوكتاون " كما أعتقد ستخلي الأمور للبني والأصفر ضد السود والبيض |
- Couro vermelho, couro amarelo. | Open Subtitles | -الجلد الأحمر، والأصفر |
- Couro vermelho, couro amarelo. | Open Subtitles | -الجلد الأحمر، والأصفر |
As brancas e amarelas, podem matar. As roxas e azuis boas para ti. | Open Subtitles | الأبيض والأصفر يقتل رجلاً الزهري والأزرق جيد لكِ |
Por todo o lado, no Estado Dourado, uma pergunta assoma aos lábios de homens, mulheres e crianças, brancos, pretos, mestiços e amarelos. | Open Subtitles | في كل أنحاء الولاية الذهبية سؤال واحد حملته شفاه الرجال والنساء والأطفال على حدّ سواء، الأسود والأبيض والأسمر والأصفر. |
A peça amarela com "6" emparelha com o cubo. | Open Subtitles | والأصفر هنا يقول "ستة" وهذا يتماشى مع المكعب |
As luzes de néon no céu da noite. O eléctrico vermelho e amarelo. | Open Subtitles | أضواء (النيون) في الفضاء، الأحمر والأصفر وغيرها |
Verde e amarelo no mesmo prato. | Open Subtitles | الأخضر والأصفر في نفس الطبق |
E um carro preto e amarelo. | Open Subtitles | والأسود والأصفر مخصصة سيارة العضلات! |
"Ela fechou-se e pensou e com uma melancolia verde e amarelo, sentou-se ... | Open Subtitles | \"وقالت إنها موهون والفكر ، و مع الأخضر والأصفر حزن جلست ... |
Uma testemunha diz que a carrinha tinha letras verdes e amarelas. | Open Subtitles | ...أحد الشهود قال شاحنات المنتوجات كانت عليها كتابة بالأخضر والأصفر |
O pigmento verde, a clorofila, desaparece, deixando apenas roxos, encarnados, laranjas e amarelos. | Open Subtitles | الصبغة الخضراء - الكلوروفيل تختفي تاركة الأرجواني والأحمر والبرتقالي والأصفر |
A peça amarela, com o "seis", emparelha com o cubo. | Open Subtitles | والأصفر هنا يقول "ستة" وهذا يتماشى مع المكعب |