Apenas algumas roupas e coisas, juro. | Open Subtitles | فقط بعض الثياب والأغراض أقسم لك |
Fomos para casa dele, em Montauk, disparar contra latas e coisas assim. | Open Subtitles | ذهبنا إلى منزله الصيفي في (مونتوك)، لإطلاق النار على العلب والأغراض. |
Fomos para casa dele, em Montauk, disparar contra latas e coisas assim. | Open Subtitles | ذهبنا إلى منزله الصيفي في (مونتوك)، لإطلاق النار على العلب والأغراض. |
Lembro-me de estar numa sala... cheia de brinquedos e assim. Sem janelas. | Open Subtitles | أذكر غرفة بلا نوافذ مترعة بالدمى والأغراض |
...autorização da torre para sairmos logo que as bagagens de mão e artigos pessoais estejam guardados em segurança. | Open Subtitles | حالما تكون الحقائب والأغراض الشخصية، مخزنة بأمان. |
Aparentemente, para todos os efeitos, o Simon Elder está a orientar o Patrick nalgum sentido e tenho a certeza de que foi o Simon Elder quem influenciou o Paddy para acusar os meus amigos. | Open Subtitles | بالشكل الظاهري لكل النوايا والأغراض سايمن ايلدر يخدم باتريك بشكل ما يشمل القدرة على الدفاع |
Fui para a cama com uma tesão e ouço todo este barulho e coisas a saírem de sacos e fechos de correr e coisas, e eu... | Open Subtitles | ذهبت إلى السرير وأنا منتصب ثم سمعت كل هذا الرنين والأغراض تفرّغ من الحقائب وسحّابات وكبسولات وأشياء، وأنا... |
Lembro-me de estar numa sala... cheia de brinquedos e assim. Sem janelas. | Open Subtitles | أذكر غرفة بلا نوافذ مترعة بالدمى والأغراض |
Roupa e artigos pessoais na caixa. | Open Subtitles | الملابس والأغراض الشخصية في سلة المهملات. |
Para todos os efeitos, somos como marido e mulher. | Open Subtitles | لكل النوايا والأغراض نحن مثل زوج وزوجة. |
Tenente, tens noção de que se não tivermos sucesso, para todos os efeitos, isto será... | Open Subtitles | حضرة الملازم ، أدركِ في حال إذا لم ننجح إذن ذاك في جميع المقاصد والأغراض .... سيكون |
Para todos os efeitos, vocês simplesmente desapareceriam. | Open Subtitles | 580)}،لكلّ المقاصد والأغراض ...عليك ببساطة الاختفاء |