"والأغنياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • e rico
        
    • e ricos
        
    • ricos e
        
    O facto é que é educado, bonito e rico. Open Subtitles ويتم تعليمه التفكير، لائق المظهر، والأغنياء.
    Ela foi ao vosso arquivo e retirou nomes de pacientes, especialmente os influentes e ricos. Open Subtitles لقد بحثت في ملفاتك وأخذت أسماء المرضى. خصوصاً ذوي النفوذ والأغنياء منهم.
    A diferença entre ricos e pobres é maior do que nunca. TED الفجوة بين الفقراء والأغنياء هي أكبر من أي وقت مضى.
    Eles têm uma péssima reputação por perder casos contra ricos e famosos. Open Subtitles إن لديهم سمعةٌ سيئة جداً بسبب خسارة القضايا ضد المشاهير .والأغنياء
    Isso está a acontecer em toda a parte, entre liberais e conservadores, agnósticos e crentes, os ricos e os pobres, Oriente e Ocidente, de igual modo. TED وهذا يحدث في كل مكان, عند الليبراليين والمحافظين, والملحدين والمؤمنين, والأغنياء والفقراء, والشرق والغرب على حد سواء.
    E aqui temos homens brancos, que não são ricos. Aqui pessoas ricas, não brancas, que não são homens. Homens brancos que não são ricos. E homens que não são ricos e não são brancos. TED ولدينا هنا الذكور غير الأغنياء البيض، والأغنياء غير البيض وغير ذكور، وغير الأغنياء البيض غير الذكور والذكور غير الأغنياء وغير البيض.
    Quando a morte chega, ricos e pobres são exactamente iguais. Open Subtitles عندما ياتي الموت, الفقراء والأغنياء متشابهون .
    Um bilionário que usou dinheiros públicos para construir um recreio pessoal para os ricos e poderosos. Open Subtitles ...ملياردير يستخدم الأموال العامة ليبني ليبني ملعباً لأصحاب النفوذ والأغنياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus