ou melhor, há daqueles que saem do chão como no Pride Fighting? | Open Subtitles | .. والأفضل من ذلك , هل لديكم تلك الأضوء التي تنطلق من الأسفل |
Melhor ainda: Não se recorda ter cometido os crimes. | Open Subtitles | والأفضل من ذلك , أنك لا تتذكر حتى إرتكاب الجرائم |
Acabaram-se os cruzeiros e, melhor ainda, já não fico longe de ti. | Open Subtitles | لا مزيد من الجولات البحريّة والأفضل من ذلك كلّه أنّ ذلك يعني أنّي لن أبتعد عنكِ لحظة |
És um homem de família e, melhor do que tudo, tens moral. | Open Subtitles | ورب أسرة والأفضل من ذلك كله، لديك نزعة أخلاقية |
melhor ainda, o procurador da sua última prisão disse que passou 6 meses na ala psiquiátrica. | Open Subtitles | والأفضل من ذلك كان المدعي في قضيته الأخيرة قال أنه قضى ستة أشهر في مصح عقلي |
E melhor ainda, ela estará ao teu lado. | Open Subtitles | والأفضل من ذلك ، أنها ستكون معك |
melhor ainda, podias fazer uma lista das pessoas que pões malucas e dizer-lhes que, por uma taxa nominal, nunca mais falarás com elas. | Open Subtitles | والأفضل من ذلك, يمكنك عمل قائمة بكلّ الأشخاص الذين تدفعهم للجنون.. وتخبرهم أنه برسمٍ رمزيّ، لن تتكلّم معهم مجدداً! |
melhor ainda, que ceda voluntariamente uma amostra de urina. | Open Subtitles | والأفضل من ذلك. عينة من البول. |
E, melhor ainda, culpava o antigo rival do papá, Arthur Maciel. | Open Subtitles | والأفضل من ذلك وتلقي باللوم على غريمه (القديم (آرثر ماسيل |
E melhor, podíamos encontrar outros utilizadores aí. | Open Subtitles | اجل , والأفضل من ذلك يمكنك ان تجدي مستخدمين اخرين في تلك الأماكن |