além do mais, este laboratório demonstrou que conseguimos melhorar a memória de desempenho do dia seguinte com esse som. | TED | والأكثر من هذا، هو أن هذا المختبر أظهر أنه يمكنك حقًّا تطوير أداء ذاكرة اليوم التالي بواسطة هذا الصوت. |
E, além do mais, podemos trabalhar para acabar com o monopólio da água. | TED | والأكثر من هذا، يمكننا تفكيك التملّك الحصري للماء. |
além do mais, Balu, o Mogli parece ter a capacidade humana para se meter em apuros e a tua influência não tem sido bem... | Open Subtitles | والأكثر من ذلك بالو يبدو أن ماوكلي لديه القدرة على الدخول في المشاكل وتأثيرك عليه لم بظهر بعدً.. |
E mais, eles sentiram que deviam fazer o possível de forma a ajudar as outras pessoas a terem o que queriam. | TED | بل والأكثر من ذلك، لقد شعروا بأن عليهم القيام بما يساعد الآخرين للوصول إلى ما يريدونه. |
E mais, não gostava de trocar com outro no mundo. | Open Subtitles | والأكثر من ذلك ، لن أتبادل المواقع مع أي رجل آخر فى العالم |
Mas, sabe, Poirot é um motor, e, mais, sabe de tudo. | Open Subtitles | ولكن بوارو خالد كما تعلمين والأكثر من هذا ,انه يعرف كل شئ |
E mais do que tudo eu odiei-me... a mim. | Open Subtitles | والأكثر من كل ذلك.. هو أننى كرهت نفسى |
E mais: ele disse-me que muito em breve pode haver cura. | Open Subtitles | والأكثر من ذلك، قال لي إنه قريباً قد يكون لديهم علاج. |
E mais, roubou-me 10 mil dólares. | Open Subtitles | والأكثر من ذلك، سرق عشرة آلاف دولار مني |
Foi menos o que ele falou e... E mais o que ouviu. | Open Subtitles | على الأقل تحدّث و... والأكثر من ذلك أنه اصغى. |