Estes quebra-cabeças e jogos são tácticas para empatar até ele conseguir tomar o controlo do CTOC, e forçar-nos a ver a Grace morrer. | Open Subtitles | هذه الألغاز والألعاب هي تكتيك مماطلة بحيث يستطيع السيطرة على مركز العمليات التقنية و أجبارنا على مشاهدة غريس و هي تموت |
Ligo para Controlo de Animais o Departamento de Pesca e jogos da Califórnia e um Promotor Federal. | Open Subtitles | أنت تجبرني على استدعاء هيئة التحكم بالحيوانات وقسم الصيد والألعاب في ولاية كالفورنيا واليو إس دي إيه |
Ordena o banquete, as danças e os jogos. | Open Subtitles | أعطي الأوامر الضرورية للاحتفال للرقصات والألعاب |
Eu diria que tem sido difícil para mim tentar conciliar os estudos e os jogos ao mesmo tempo. | Open Subtitles | أود أن أقول وكان صعبا علي محاولة التلاعب كل من الدراسات والألعاب في نفس الوقت. |
Fotos da cama, do fogão, dos brinquedos e de cerca de 135 outras coisas. | TED | أخذوا صورة السرير، والمطبخ، والألعاب 135 شيء آخر. |
Coloquem tudo junto: palácios, quadros, brinquedos, tudo. | Open Subtitles | ضع كل هذه الأشياء معاً القصور والرسومات والألعاب وكل شيء |
É um estranho labirinto de desilusão, destino cego e jogos cerebrais. | Open Subtitles | إنها عبارة عن متاهة كبيرة من الوهم, وراء الإيمان العمياني والألعاب العقلية |
Comida e jogos à esquerda... Animais e casas de banho, à direita... | Open Subtitles | الطعام والألعاب على اليسار بينما الحيوانات والحمام على اليمين |
Esta televisão serve para desenhos animados e jogos. | Open Subtitles | سنخصص هذا التلفاز لأفلام الكرتون والألعاب فقط |
Por isso, sim. Álcool e jogos de tabuleiro é o que quero fazer agora. | Open Subtitles | لذا فإن الخمر والألعاب اللوحية هم دأبي الراهن لحد كبير. |
Um inventor de quebra-cabeças sem solução e jogos em que as regras mudavam sem razão alguma. | Open Subtitles | لمزيد من الألغاز مع عدم وجود حل والألعاب حيث ان القواعد تتغير دون سبب |
Há pessoas que pensam que a inovação atual só tem a ver com redes sociais e jogos idiotas, que nada têm a ver com o poder transformador da Revolução Industrial. | TED | هناك أناس يقولون أن الابتكار اليوم كله في وسائل الاعلام الاجتماعية والألعاب السخيفة، مع أي مكان بالقرب من القوة التحويلية الثورة الصناعية. |
Quando a Jenna me disse que vinha a um jantar em honra do Elijah, decidi que não podia perder a diversão e os jogos. | Open Subtitles | حينما أخبرتني (جينا) أنّ (إيلاجا) قادمٌ على العشاء فقررتُ أنّي لن أفوت كلّ ذلك المرح والألعاب |
Mas eu tinha montes de amigos e brinquedos. | Open Subtitles | لكن كان لدي العديد من الأصدقاء والألعاب. |
Pénis, dedos, brinquedos, todos eles precisam dos seus próprios preservativos. | Open Subtitles | القضيب والأصابع والألعاب كل يحتاج إلى واقية خاصة |
E as crianças na audiência, por favor devolvam todos os chapéus, brinquedos e títulos de poupança que dei durante a gravação. | Open Subtitles | وأنتم أيها الجمهور الطفولي ، أرجو ان تعيدوا جميع القبعات والألعاب والمدخرات التي اعطيتها لكم اثناء التصوير |