"والأمن" - Traduction Arabe en Portugais

    • e segurança
        
    • e a segurança
        
    • e da Segurança
        
    Eu fiquei um pouco admirada porque trabalhamos ambos com privacidade e segurança. TED حقيقةً، تفاجأت نوعاً ما، لأنّ كلينا يعمل في مجال الخصوصيّة والأمن.
    Quereis este casamento pelo que vos posso oferecer... Estabilidade e segurança. Open Subtitles تريدين هذا الزواج لما يمكنني أن أقدمه لك الاستقرار والأمن
    Trabalhar para a Saúde e segurança é bastante difícil. Open Subtitles العمل في الصحة والأمن صعبٌ بما فيه الكفاية
    Claramente, não podemos continuar por este caminho que põe o ambiente, a saúde pública, e a segurança alimentar em risco. TED ومن الواضح، انه لا يمكننا مواصلة هذا الطريق الذي يعرض البيئة و الصحة العامة والأمن الغذائي إلى الخطر.
    O FBI e a segurança Local vão vistoriar o aeroporto, demoram cerca de 2 horas a ver o processo antes do início da entrevista. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي والأمن الداخلي سيتجوّلون في المطار أقضّ ساعتين فى مراقبة هذه المكاتب قبل أن تبدأ مقابلتك
    Estive cuidando da Junta de Chefes e da Segurança Nacional. Se me quiser mais disponível... Open Subtitles كنت أعمل على أدارة الأقسام المشتركة والأمن القومي ، إن كنت تريد أن أبقى بجانبك
    Estamos em contacto com o CPIC, FBI e segurança nacional. Open Subtitles إننا على تواصل مع مركز الاتصالات، والفدرال والأمن الوطني
    Fornecem comida, receitas e segurança alimentar a centenas de milhões de pessoas em todo o mundo. TED تؤمن الغذاء والدخل الاقتصادي والأمن الغذائي لمئات الملايين من الأشخاص حول العالم.
    Isso criará uma ameaça à paz e segurança de outros planetas. Open Subtitles هذا سوف يشكل تهديد للسلم والأمن للكواكب الأخرى.
    O que eu estava a dizer é que já contactei todos os aeroportos e segurança. Open Subtitles ما كنت أقوله أنني قد اتصلت بكل المطارات والأمن
    E o motivo é assunto confidencial pelo Tratado de Cooperação e segurança Mútuas entre os EUA e o Japão? Open Subtitles والسبب مسألةُ سرّيةُ بخصوص معاهدة متبادلةِ التعاون والأمن بين الولايات المتّحدة واليابان؟
    Os vossos líderes garantem que vai trazer paz e segurança para os respectivos países, mas cedo vão perceber que vai conduzir precisamente ao contrário. Open Subtitles معاهدة تحالف ضد الإرهاب وقادتكم يزعمون أنها ستأتي عليكم بالسلام والأمن لبلادكم الغالية
    O facto é que a sociedade de hoje está ao contrário, com os políticos a falar constantemente de proteção e segurança ao invés de criação, unidade e progresso. Open Subtitles الحقيقة هي ,أن المجتمع اليوم هو رجعي, مع سياسيين يتحدثون باستمرار عن الحماية والأمن بدلا من الإبداع ، الوحدة ,والتقدم.
    O Ministério da Defesa, informações, assuntos militares, inteligência e segurança nacional. Open Subtitles وزارةالدفاع,الإعلام, وزارةالخارجية,الاستخبارات, والأمن القومي
    - Isto não pode esperar. Computador, o quão rápido pode fazer... um estudo sobre o layout e segurança do CPC? Open Subtitles أيها الحاسوب، بأي سرعة يمكنك ربط تصاميم مركز بحوث العدوى والأمن ؟
    No EEOB. E vamos avisar a CIA e a segurança diplomática, mas não antes - de efectuadas as primeiras prisões. Open Subtitles وسنوجز للاستخبارات والأمن الدبلوماسي لكن ليس قبل تنفيذ الاعتقالات الأولى
    Certo. e a segurança está repassar todas as fitas da vigilância e vai enviá-las para o laboratório. Open Subtitles تمام، والأمن قام بالاستحواذ على جميع مشاهد المراقبة وإرسلها إلى المختبر
    Dá acesso a liberdade académica e a segurança no trabalho. Open Subtitles إنها تشتري لك الحرية الأكاديمية والأمن الوظيفي.
    e a segurança em todos os aeroportos, estações de comboios e terminais de autocarros Estão em alerta máximo. Open Subtitles والأمن في كُل مطار,ومحطات قطارات والحافلات في حالة تأهب عاليه.
    Indicaram-me para ser a ligação entre a cidade de Boston e a segurança Nacional. Open Subtitles لقد عينوني كرابط بين مدينة بوسطون والأمن الداخلي
    Um algoritmo de processamento monitoriza 24 horas por dia as transmissões da polícia e da Segurança Nacional. Open Subtitles إنّي ألقّم البثّ اللّا سلكيّ لخدمات الطوارئ الشرطيّة والأمن القوميّ عبر خوارزميّة تشغيل على مدار الساعة.
    Ele esteve nos subcomités do terrorismo e da Segurança Interna. Open Subtitles لقد خدم عضو الكونغرس على اللجنة الفرعية للإرهاب والأمن الداخلي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus