"والإحتيال" - Traduction Arabe en Portugais

    • fraude
        
    • fraudes
        
    • extorsão
        
    • e enganar
        
    Artie Ziff, é procurado por manipulação da bolsa e fraude de títulos. Open Subtitles أنت مطلوب للتلاعب بالأسهم والإحتيال الأمني
    A Procuradoria vai acusá-lo de roubo e fraude. Open Subtitles المُدّعي العام سيتهمه بالسرقة والإحتيال الأمني.
    Lavagem de dinheiro, extorsão, fraude electrónica. Olha para baixo dos teus pés. Isto é betão Americano. Open Subtitles غسيل الأموال والإحتيال, أنظر أسفل قدمكَ إنهُ أسفلت أمريكي
    Crimes de colarinho branco, fraudes bancárias, fraudes de seguros, fraudes com a segurança social. Open Subtitles الخبز الأبيض ، وحالات الاحتيال على البنوك والإحتيال في مجال التأمين ، وعمليات الرعاية الصحية
    O Barnes fez carreira a expor fraudes científicas e religiosas. Open Subtitles عمل بارنز شيئا ما من المهنة تعريض العلم والإحتيال الديني.
    És um homem conhecido pela tua capacidade de persuadir e enganar. Open Subtitles أنت رجل لديه طرق عديدة للإقناع والإحتيال
    Várias acusações de fraude bancária e de telecomunicações. Open Subtitles تُهم مُتعدّدة بالإيداع المصرفي والإحتيال.
    Está a acusar pessoas honradas das forças armadas, de assassínio e fraude. Open Subtitles إذاً أنتِ تتهمين بعضاً من أكثرِ الرجالِ شرفاً في قطاعنا العسكريُ بالقتلِ والإحتيال
    Se ele não fosse um homem religioso, tê-lo-ia acusado de fraude. Open Subtitles وإن لم أكن أعرفهُ حقَّ المعرفةِ لإتهمتهُ بالغشِ والإحتيال
    Porque este sitio é uma fraude. Open Subtitles لأن هذا المكان هو مكان للنصب والإحتيال.
    Gregg será processado amanhã por conspiração, fraude e cumplicidade na morte do Sub-secretário Bergstrom. Open Subtitles جريج سيستدعى غدا للمؤامرة، والإحتيال , - - وتواطئ في قتل وكيل الوزارة بيرجستورم.
    O Banco Internacional e Crédito está sob investigação... por lavagem de dinheiro e fraude fiscal. Open Subtitles كما ترى، مصرف "إنترناشنال تراست" تحت التحقيق بقضية غسل الأموال والإحتيال الضريبي.
    Tem antecedentes, crime organizado, fraudes. Open Subtitles اوراقه تقول انه اتهم بالإبتزاز والإحتيال
    ele procura por erros e fraudes a partir do conforto do seu sofá desconhecido, e depois envia emails com as suas críticas, através de um servidor anónimo. Open Subtitles وكذلك يقوم بالخدع والإحتيال في مكان غير معلوم. ومن ثمَ يرسل الإنتقادات عبر جهاز خادم مجهول.
    Se acha que a julgarei por ganhar créditos através de mentiras e fraudes, então, sim, julgarei. Open Subtitles إذا كنت تقصدين أنني سأحكم عليك بسبب تعزيزك لنفسك بواسطة الكذب والإحتيال إذاً نعم, سأحكم عليك
    Uma extorsão tão pequena não faz sentido. Open Subtitles القيام بالإبتزاز والنصب والإحتيال لا معنى منه.
    Foi por isso que quando um vendedor honesto de carros nova iorquino decidiu engendrar um esquema para plantar carros fantasma e enganar o fabricante... e foi apanhado, continuamos a ter-te na família do banco. Open Subtitles لهذا السبب بائع سيارات "نيويورك" النزيه إتجه إلى عمليات النصب والإحتيال لغرس سيارات شبحية لمنتج مغشوش ليتم القبض عليه واصلنا على بقائك أنت وعائلتك في المصرف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus