Artie Ziff, é procurado por manipulação da bolsa e fraude de títulos. | Open Subtitles | أنت مطلوب للتلاعب بالأسهم والإحتيال الأمني |
A Procuradoria vai acusá-lo de roubo e fraude. | Open Subtitles | المُدّعي العام سيتهمه بالسرقة والإحتيال الأمني. |
Lavagem de dinheiro, extorsão, fraude electrónica. Olha para baixo dos teus pés. Isto é betão Americano. | Open Subtitles | غسيل الأموال والإحتيال, أنظر أسفل قدمكَ إنهُ أسفلت أمريكي |
Crimes de colarinho branco, fraudes bancárias, fraudes de seguros, fraudes com a segurança social. | Open Subtitles | الخبز الأبيض ، وحالات الاحتيال على البنوك والإحتيال في مجال التأمين ، وعمليات الرعاية الصحية |
O Barnes fez carreira a expor fraudes científicas e religiosas. | Open Subtitles | عمل بارنز شيئا ما من المهنة تعريض العلم والإحتيال الديني. |
És um homem conhecido pela tua capacidade de persuadir e enganar. | Open Subtitles | أنت رجل لديه طرق عديدة للإقناع والإحتيال |
Várias acusações de fraude bancária e de telecomunicações. | Open Subtitles | تُهم مُتعدّدة بالإيداع المصرفي والإحتيال. |
Está a acusar pessoas honradas das forças armadas, de assassínio e fraude. | Open Subtitles | إذاً أنتِ تتهمين بعضاً من أكثرِ الرجالِ شرفاً في قطاعنا العسكريُ بالقتلِ والإحتيال |
Se ele não fosse um homem religioso, tê-lo-ia acusado de fraude. | Open Subtitles | وإن لم أكن أعرفهُ حقَّ المعرفةِ لإتهمتهُ بالغشِ والإحتيال |
Porque este sitio é uma fraude. | Open Subtitles | لأن هذا المكان هو مكان للنصب والإحتيال. |
Gregg será processado amanhã por conspiração, fraude e cumplicidade na morte do Sub-secretário Bergstrom. | Open Subtitles | جريج سيستدعى غدا للمؤامرة، والإحتيال , - - وتواطئ في قتل وكيل الوزارة بيرجستورم. |
O Banco Internacional e Crédito está sob investigação... por lavagem de dinheiro e fraude fiscal. | Open Subtitles | كما ترى، مصرف "إنترناشنال تراست" تحت التحقيق بقضية غسل الأموال والإحتيال الضريبي. |
Tem antecedentes, crime organizado, fraudes. | Open Subtitles | اوراقه تقول انه اتهم بالإبتزاز والإحتيال |
ele procura por erros e fraudes a partir do conforto do seu sofá desconhecido, e depois envia emails com as suas críticas, através de um servidor anónimo. | Open Subtitles | وكذلك يقوم بالخدع والإحتيال في مكان غير معلوم. ومن ثمَ يرسل الإنتقادات عبر جهاز خادم مجهول. |
Se acha que a julgarei por ganhar créditos através de mentiras e fraudes, então, sim, julgarei. | Open Subtitles | إذا كنت تقصدين أنني سأحكم عليك بسبب تعزيزك لنفسك بواسطة الكذب والإحتيال إذاً نعم, سأحكم عليك |
Uma extorsão tão pequena não faz sentido. | Open Subtitles | القيام بالإبتزاز والنصب والإحتيال لا معنى منه. |
Foi por isso que quando um vendedor honesto de carros nova iorquino decidiu engendrar um esquema para plantar carros fantasma e enganar o fabricante... e foi apanhado, continuamos a ter-te na família do banco. | Open Subtitles | لهذا السبب بائع سيارات "نيويورك" النزيه إتجه إلى عمليات النصب والإحتيال لغرس سيارات شبحية لمنتج مغشوش ليتم القبض عليه واصلنا على بقائك أنت وعائلتك في المصرف |