"والإعلام" - Traduction Arabe en Portugais

    • dos " media "
        
    • nos Media
        
    Mas eu queria verdadeiramente trabalhar unicamente com liderança de negócios e dos media para reformular totalmente as deficiências de uma forma que fosse excitante e possível. TED لكني أردت أن أعمل فقط و بصدق مع قيادات الإعمال والإعلام لعمل إعادة صياغة كاملة للإعاقة. بطريقة مثيرة للإهتمام و ممكنة.
    CH: Os presidentes sempre foram muito críticos dos "media"... CA: Não desta forma. TED كريس: الرؤساء دائما ماينتقدون الصحافة والإعلام كريستيان: ليس بهذه الطريقة.
    E vamos precisar de uma solução proativa das empresas de tecnologia, dos legisladores, dos agentes da lei e dos "media". TED وسوف نحتاج إلى حلٍ استباقيٍّ وفعَّال من شركات التكنولوجيا والمُشرِّعين، وسُلطات تنفيذ القوانين والإعلام.
    É do almoço de "Mulheres nos Media" por causa dos lugares. Open Subtitles "إنهم منظموا غداء "النساء والإعلام بخصوص ترتيب المقاعد وهذا الهراء
    A Abby ficará na tua mesa no almoço das "Mulheres nos Media", ao lado da mãe, agente, formadora de representação. Open Subtitles ستسجل (آبي) على طاولتكِ "في حفل غداء "النساء والإعلام برفقة والدتها والتي هي مديرة أعمالها ومدرّبة التمثيل الخاصة بها
    Especialmente no mundo de hoje, esta mistura de "media" novos e velhos, e este cenário fraturado dos "media" a ideia não era conseguir aquela carrinha de entregas nova e vistosa que vai conseguir fazer chegar a mensagem às massas? TED خصوصا في عالمنا اليوم هذه نقطة لتقاطع الإعلام الجديد والإعلام القديم وانقسام المشهد الإعلامي أليست فكرة للحصول على سيارة التوصيل الجديدة المزعجة التي ستوصل تلك الرسالة إلى الجماهير.
    Contem todos os diversos modos como envolveram os sistemas do governo, do comércio, e das instituições sociais, das organizações de fé, dos "media". TED أعيدوا حساب كل الطرق المختلفة التي عملتم بها لإشراك نظم الحكومات، والسوق، والمؤسسات الاجتماعية، والمنظمات العقدية، والإعلام.
    Um facto pouco conhecido sobre a Índia dos anos 90 é que o país não só levou a efeito reformas económicas, o país também realizou reformas políticas introduzindo o sistema de autarquias, privatização dos "media" e a introdução de liberdade de atos de informação. TED هنالك حقيقة عن الهند في تسعينيات القرن الماضي قلما عرفت عنها وهي أنها لم تتبنى برامج الإصلاحات الإقتصادية فحسب, بل أجرت كذلك تعديلاً سياسياً عبر إدخال الحكم الذاتي للأرياف, خصخصة الصحافة والإعلام وقامت بتطبيق قوانين حرية المعلومات.
    O poder deste sistema está profundamente arraigado, tanto como silêncio dos media e do sistema educacional em relação a ele. Open Subtitles - رئيس الولايات المتحدة الأمريكية 1913-1921 قوة هذا النظام عميقة الجذور. ذلك هو التعليم والإعلام والسكوت عن هذا الموضوع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus