"والإغتصاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • violação
        
    • violações
        
    Parece que o abuso sexual e a violação são ameaças muito reais. Open Subtitles يبدو أكيداً أن الاستغلال الجنسي والإغتصاب أخطار حقيقية و واقعية جداً
    Há uma grande diferença entre violação e sexo homossexual. Open Subtitles هناك اختلاف بين الجنس الرومانسي والإغتصاب.
    Fome forçada, escravidão, violação a ser usada como arma política. Open Subtitles التجويع القسري والعبودية والإغتصاب كسلاح سياسي
    Assassínios e violações na cidade, gente que põe bombas em aviões... Open Subtitles جرائم القتل والإغتصاب في المدن يقصف الناس الطائرات
    Começou com assédio e depois subiu para abusos e violações. Open Subtitles ،لقد بدأ بالمطاردة ثم انتقل إلى الإعتداء والإغتصاب
    Falo a sério sobre reduzir imediatamente raptos, violações e homicídios em cerca de 99%. Open Subtitles إنني جادة بشأن تقليل الخطف والإغتصاب و القتل بنسبة 99 بالمائة
    Nós, realmente, temos o suficiente para condená-lo por violação e homicídio. Open Subtitles الآن, من المرجحِ بأنَّه لدينا ...ما يكفي من الأدلةِ لكي ندينك بتهمة القتل والإغتصاب
    - Ele saiu de Chicago porque iam prendê-lo por violação e assassínio em série. Open Subtitles غادر "شيكاغو" لأن الشرطة كانت ستقبض .عليه بتهمة القتل والإغتصاب المتسلسل
    E a violação aconteceu naquela noite... Open Subtitles والإغتصاب حصل في تلك الليلة
    E violação. Open Subtitles والإغتصاب
    O que se seguiu a essa eleição foi uma terrível violência, violações e a morte de mais de mil pessoas. TED وقد تبع هذه الإنتخابات العنف الشديد ، والإغتصاب ، ومقتل أكثر من 1,000 شخص .
    Contei-lhes das torturas, dos espancamentos e das violações. Open Subtitles أخبرتُه عن التعذيب الضرب، والإغتصاب
    Direi que não faz sentido a não ser que ele manipule os dados, fazendo os roubos, as violações e agressões desaparecerem. Open Subtitles سأشير بأن هذا غير منطقي إلا في حال كان (رويس) يُفبرك إحصاءات الجرائم بإخفاء أرقام عمليات السّطو والإغتصاب والإعتداءات
    Décadas de programas contra a pobreza na sua comunidade nunca conseguiram salvá-lo, nem às centenas de escravos dos espancamentos, das violações e da tortura, da violência dentro das fábricas de arroz. TED عقود من العمل ببرامج مكافحة الفقر داخل مجتمعه ولم نكن قادرين أبدًا على إنقاذه هو أو أي من مئات العبيد الآخرين من الضرب والإغتصاب والتعذيب والعنف بداخل مطاحن الأرز .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus