Parece que o abuso sexual e a violação são ameaças muito reais. | Open Subtitles | يبدو أكيداً أن الاستغلال الجنسي والإغتصاب أخطار حقيقية و واقعية جداً |
Há uma grande diferença entre violação e sexo homossexual. | Open Subtitles | هناك اختلاف بين الجنس الرومانسي والإغتصاب. |
Fome forçada, escravidão, violação a ser usada como arma política. | Open Subtitles | التجويع القسري والعبودية والإغتصاب كسلاح سياسي |
Assassínios e violações na cidade, gente que põe bombas em aviões... | Open Subtitles | جرائم القتل والإغتصاب في المدن يقصف الناس الطائرات |
Começou com assédio e depois subiu para abusos e violações. | Open Subtitles | ،لقد بدأ بالمطاردة ثم انتقل إلى الإعتداء والإغتصاب |
Falo a sério sobre reduzir imediatamente raptos, violações e homicídios em cerca de 99%. | Open Subtitles | إنني جادة بشأن تقليل الخطف والإغتصاب و القتل بنسبة 99 بالمائة |
Nós, realmente, temos o suficiente para condená-lo por violação e homicídio. | Open Subtitles | الآن, من المرجحِ بأنَّه لدينا ...ما يكفي من الأدلةِ لكي ندينك بتهمة القتل والإغتصاب |
- Ele saiu de Chicago porque iam prendê-lo por violação e assassínio em série. | Open Subtitles | غادر "شيكاغو" لأن الشرطة كانت ستقبض .عليه بتهمة القتل والإغتصاب المتسلسل |
E a violação aconteceu naquela noite... | Open Subtitles | والإغتصاب حصل في تلك الليلة |
E violação. | Open Subtitles | والإغتصاب |
O que se seguiu a essa eleição foi uma terrível violência, violações e a morte de mais de mil pessoas. | TED | وقد تبع هذه الإنتخابات العنف الشديد ، والإغتصاب ، ومقتل أكثر من 1,000 شخص . |
Contei-lhes das torturas, dos espancamentos e das violações. | Open Subtitles | أخبرتُه عن التعذيب الضرب، والإغتصاب |
Direi que não faz sentido a não ser que ele manipule os dados, fazendo os roubos, as violações e agressões desaparecerem. | Open Subtitles | سأشير بأن هذا غير منطقي إلا في حال كان (رويس) يُفبرك إحصاءات الجرائم بإخفاء أرقام عمليات السّطو والإغتصاب والإعتداءات |
Décadas de programas contra a pobreza na sua comunidade nunca conseguiram salvá-lo, nem às centenas de escravos dos espancamentos, das violações e da tortura, da violência dentro das fábricas de arroz. | TED | عقود من العمل ببرامج مكافحة الفقر داخل مجتمعه ولم نكن قادرين أبدًا على إنقاذه هو أو أي من مئات العبيد الآخرين من الضرب والإغتصاب والتعذيب والعنف بداخل مطاحن الأرز . |