"والإنترنت" - Traduction Arabe en Portugais

    • e a Internet
        
    • e Internet
        
    • da Internet
        
    Deitou abaixo os telefones e a Internet. Também tem a arma. Open Subtitles ـ قام قطع إشارات الإتصال والإنترنت ـ إضافة إلى السلاح
    Então pensámos que o que estava a acontecer era que as crianças em grupos conseguem ensinar-se umas às outras a usar um computador e a Internet. TED لذا فقد أعتقدنا أن ذلك ما يحدث: أن الأطفال في مجموعات يمكنهم تعليم وإرشاد أنفسهم لإستخدام الحاسوب والإنترنت.
    Mas foram os canais e o caminho-de-ferro e o telégrafo, foi o radar e a Internet, TED ولكنه كان مثل القنوات والسكك الحديية والتلغراف؛ كان الرادار والإنترنت.
    Os satélites de comunicação permitem o acesso a serviços de telefone e Internet em quase todos os lugares na Terra. TED توفر الأقمار الصناعية للاتصالات الوصول إلى خدمات الهاتف والإنترنت في أي مكان تقريبًا على الأرض.
    Vai precisar de uma base larga e achatada, ventilação e portas de acesso para energia e Internet. Open Subtitles إنه يحتاج قاعدة واسعة. قاعدة مسطحة. تهوية وفتحات لكل من الأزرار والإنترنت.
    Licklider era um titã da informática que teve um profundo efeito no desenvolvimento tecnológico e da Internet. TED كان ليكليدر خبيرا في علوم الحاسب وكان لديه أثر عميق على تطور التكنولوجيا والإنترنت.
    Ela sabia o que estava a acontecer, e sabia o que os médicos, os peritos e a Internet não sabiam: como é que ela queria passar por isto. TED كانت على علمٍ بما يحدث، كانت تعرف ما لم يعرفه الأطباء والخبراء، والإنترنت. كيف تريد أن تمر بهذا.
    Embora a energia elétrica, os telemóveis, e a Internet possam estar desligados, a maior parte dos rádios deve continuar a funcionar. TED بينما الطاقة الكهربائية، وخدمة الخلية، والإنترنت سيكونون في الأسفل، معظم أجهزة الراديو من المحتمل أن تبقى على قيد الحياة.
    Era um clube para aprender inglês, usar computadores e a Internet. TED كان النادي مخصصا لتعلم الإنجليزية وتعلم مهارات الحاسب والإنترنت.
    e a Internet é uma fonte de notícias e opiniões gratuita. Open Subtitles والإنترنت أضحى مصدرا مجاني وحرّ للأخبار و الأراء
    Enfim, os idosos nas sociedades tradicionais têm uma importância enorme que jamais nos ocorreria nas nossas sociedades modernas e alfabetizadas, onde as nossas fontes de informação são os livros e a Internet. TED أخيرا، كبار السن في المجتمعات التقليدية لديهم ميزة كبير لا يمكنها أن تحدث أبدا لنا نحن في مجتمعاتنا الحديثة المتعلمة، حيث تكون الكتب هى مصدر المعلومات والإنترنت.
    A quantidade de capacidade humana que existe é espantosa e a Internet liga-nos a todos. TED كمية القدرات البشرية في الخارج هناك كانت رائعة , والإنترنت جمعنا كلنا .
    Quero que as equipas investiguem as vítimas, as notícias e a Internet para analisar novamente a forma como a identidade das vítimas foi feita pública no Japão. Open Subtitles أريد من فرق التحقيق في أمر كل من الضحايا والمعلومات والإنترنت التحقق مجددًا من كل المعلومات التي أُتيحت لعامّة الناس مسبقًا في اليابان
    [tijolo doente] (Risos) Foi criado um outro projeto para vigiar a China e a Internet chinesa. TED (ضحك) تم بناء مشروع اخر لمشاهدة الصين والإنترنت في الصين.
    Tendemos a acreditar que, hoje em dia, com toda a tecnologia, — os Smartphones e a Internet — somos capazes de ver e perceber o que está a acontecer no mundo, e que as pessoas podem contar a sua história — mas é só parte da verdade. TED الآن, يمكننا الاعتقاد بأن اليوم, مع كل هذه التكنولوجيا, الهواتف الذكية والإنترنت, صرنا قادرين على رؤية وفهم معظم ما يحدث في العالم, وصار الناس قادرين على سرد قصتهم - ولكن هذا صحيح جزئيا.
    Nesse vácuo de informação os "media" e a Internet — essa nova esquina da rua digital — estão a educar as nossas crianças por nós. TED وفي خضم الإفتقار إلى المعلومات فوسائل الإعلام والإنترنت -- ذلك السوق الرقمي الجديد -- هما المسؤولين عن تعليم أطفالنا نيابةً عنا.
    e a Internet é a melhor ferramenta para isso. Open Subtitles والإنترنت أفضل أداة لذلك
    Cada um de nós gasta, em média, $2000 por ano em tarifários e Internet. Open Subtitles نحن ننفق بمعدل ألفين دولار سنوياً على الهواتف المحمولة والإنترنت
    Os 40 podem ser os novos 20, mas... os 16 são os novos 30, com carros, telemóveis e Internet. Open Subtitles 40 لَرُبَّمَا الجدّد 20، لكن... 16 الجدّد 30، بين السياراتِ و الهواتف الخلوية والإنترنت.
    A merda da Internet, raios! Open Subtitles وعينات الدى إن إيه وعلماء فيدراليون والإنترنت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus