"والإنتقام" - Traduction Arabe en Portugais

    • e vingança
        
    Intolerância, exclusão e vingança tornaram-se os ícones da pós-revolução. TED التعصب والإقصاء والإنتقام أصبحوا رموز ما بعد الثورة
    Não consegue tolerar uma esperança na humanidade, porque se o fizer, tudo isto, a estrutura da sua própria existência, que construiu sobre ódio e vingança, tudo isto ruirá à volta da mentira nua da sua vida. Open Subtitles لا يمكنك تحمل الإيمان فى البشرية لأنك لو فعلت ذلك , كل هذا كل أعمالك التى بنيتها على الكراهية والإنتقام
    Tudo bem. Violência e vingança não são hereditárias. Open Subtitles لا يهم, العنف والإنتقام لا ينتقل بالوراثة
    Apenas quando o medo, ódio, inveja e vingança o ordenam. Open Subtitles فقد عندما يستعدي ذلك الخوف، الحقد، الغيرة، والإنتقام
    Justiça para um "serial killers" e vingança para o desgraçado que chegou tão perto de destruir a minha vida com uma agulha. Open Subtitles العدالة من القاتل المتسلسل والإنتقام من الوغد السادى الذى كان قريباً جداً من تدمير حياتى بإبرة
    Tudo que conhece é o medo e vingança contra aqueles que se aproximassem do pântano. Open Subtitles جل ما يعرفه هو الخوف والإنتقام... تجاه أي شخص يدخل المستنقع
    Justiça e vingança é chocolate e pasta de amendoim até onde sei. Open Subtitles أم انه الإنتقام؟ العدالة والإنتقام... كالشوكلاتة و زبدة الفول السوداني
    Posso sentir que a morte e vingança não são as suas motivações, Elizabeth. Open Subtitles أستطيع الشعور بالقتل والإنتقام " أليست تلك المشاعر هى ما تقودك يا " إليزابيث
    Justiça e vingança não são a mesma coisa. Para mim, são. Open Subtitles العدالة والإنتقام ليسا نفس الشيء
    - e vingança. Nós entrevistámos o companheiro de quarto de Matthew Rowland. Open Subtitles الربح والإنتقام
    Recorta, tritura... e vingança! Open Subtitles التشذيب، والتغطية... والإنتقام!
    É sobre amor, desilusões e vingança. Open Subtitles -إنّه عن الحب، الحسرة، والإنتقام .
    e vingança. Open Subtitles والإنتقام
    e vingança. Open Subtitles والإنتقام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus