Então, os maridos começam a bater nas mulheres, mães e pais batem nos filhos, e no fim, sentem-se pessimamente. | TED | لذا نرى .. أن الازواج مازالوا يضربون زوجاتهم والامهات والاباء يضربون أبنائهم وبعد ذلك التصرف جميعهم يشعرون بشعور سيء |
Um pai, hoje em dia, é preso por ter cão e preso por não ter. | Open Subtitles | الامهات والاباء هالايام انت تكون مقصر مهما سويت |
Nesta aula de parto, vamos ajudar as novas mamãs e papás e as nossas mamãs e mamãs, amantes lésbicas... | Open Subtitles | في هذا الدرس سوف نساعدكم انتم ايها الامهات والاباء الجدد وانتما الامان هل اتما سحاقيتان؟ |
Eu sei disso. Há muitas mães e pais lá fora. | Open Subtitles | هناك الكثير من الامهات والاباء في الخارج |
Para acabar, embora o dador possa ter negociado a confidencialidade com a clínica e os pais possam ter aceitado essa confidencialidade, como condição para receberem o esperma, | Open Subtitles | واخيرا, وبينما كان المتبرع يتفاوض على اتفاقيةالسريةمع العيادة, والاباء كانوا يوافقون على تلك الاتفاقيات |
As crianças pensam isso sobre as mães e os pais, mas não é verdade. | Open Subtitles | الاطفال يفكرون بذلك حول الامهات والاباء ولكن ذلك ليس صحيحاً |
Oh, não! Temos pais e mães também. | Open Subtitles | كلا لدينا الامهات والاباء أيضاً |
As aulas começaram, e não se permitem pais. | Open Subtitles | المدرسة بَدأتْ، والاباء لا يُسْمَح لهم. |
Será que o Jerry Cutler e os restantes parceiros tiveram a reunião com o Mr. | Open Subtitles | نحن نتسائل اذا (جيري كلتر) والاباء الاخرين حضروا الأجتماع مع استاذ(كيونانون)؟ |