"والارتباك" - Traduction Arabe en Portugais

    • e confusão
        
    • confusa
        
    • às seis e
        
    • confusão e
        
    • e a confusão
        
    O estado mental do paciente pode deteriorar, resultando com isso em agressão e confusão. Open Subtitles يمكن ان تتدهور صحة المريض العقلية مما يؤدى إلى العدوان والارتباك.
    Na verdade, este é o nível médio de pânico e confusão que tornam este sítio tão bom. Open Subtitles في الواقع، هذا هو مستوى الذعر والارتباك ما يجعل هذا المكان رائع جداً
    O que precisamos é de acelerar a implementação e mudar o discurso do medo e confusão, que só leva à apatia, para um discurso sobre compreensão e possibilidade e, portanto, de oportunidade. TED ما نحتاج إليه هو تسريع عملية التنفيذ وتغيير نبرة الخطاب من تلك التي تركز على الخوف والارتباك والتي تؤدي إلى اللامبالاة فحسب، إلى تلك التي تركز على التفهُّم والإمكانية، وبالتالي فهي تؤدي إلى الفرصة.
    Sinto-me tensa, delirante e confusa a maior parte do tempo. TED وأشعر بالتيبس والهذيان والارتباك في معظم الوقت.
    Vamos, tudo esta às seis e sete de volta para casa e eu tenho de vir e tratar disto. Open Subtitles هيا، كل شيء من الفوضى والارتباك قد عاد للمنزل وأنا مضطرة لآتي وأفعل ذلك.
    Meus Lordes... todos os dias sou forçado a ler... novos relatórios de insatisfação, confusão e atrasos através do meu Reino. Open Subtitles أيها السادة كل يوم أضطر لقراءة تقارير جديدة عن عدم الرضا, والارتباك والتأخير في أنحاء مملكتي
    A única resposta dos aliados moldavos foi o choque e a confusão. Open Subtitles الجواب الوحيد من صلتنا مع الجيش المولدوفي الحليف كان الصدمة والارتباك
    Somos apanhados neste mundo monóxido de velocidade e confusão. Open Subtitles لسوء الحظ، واحد يحصل القبض... في هذا العالم أول أكسيد من السرعة والارتباك.
    Deixou-me num buraco negro de raiva e confusão. Open Subtitles تركتني في دوامة من الغضب والارتباك. ‏
    Nada, a não ser desmentidos e confusão. Open Subtitles لاشيء عدا الانكار والارتباك.
    Vai procurá-lo. Pára de estar confusa. Open Subtitles اذهبى وابحثى عنه حتى تتركه القلق والارتباك
    Aquela sensação quente e confusa que está a sentir, pode ser os efeitos de um aparelho que inibe a capacidade de se concentrar nos seus poderes. Open Subtitles ذلك الشعور بالحر والارتباك ..الذي تختبره هو تأثير جهاز يكبح قدرتك على التركيز واستعمال قواك ..قد تشمل العوارض الدوار
    Vamos, tudo esta às seis e sete de volta para casa e eu tenho de vir e tratar disto. Open Subtitles هيا، كل شيء من الفوضى والارتباك قد عاد للمنزل وأنا مضطرة لآتي وأفعل ذلك.
    Estava cheio de vergonha, confusão e dúvidas. Open Subtitles كان كامل من الخجل والارتباك والشك.
    A dor e a confusão dos últimos poucos meses Open Subtitles الالم والارتباك في الأشهر الأخيرة
    Quando assumirmos essas coisas, reconheceremos que a nossa luta não é entre nós mesmos, a nossa luta é contra a ultrapassada perceção vitoriana da sexualidade humana que mistura o desejo com o direito de propriedade, gera a vergonha e a confusão em vez do entendimento e da empatia. TED أليس كذلك؟ وحينما نخرج من تلك الخزانات سندرك بأن معركتنا ليست مع بعضنا البعض, معركتنا مع من عفى عليها الزمن, الشعور الفيكتوري من النشاط الجنسي البشري الذي يخلط الرغبة مع شعور الملكية, يولد العار والارتباك بدلا من التفاهم والتعاطف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus