e a Força Antiterrorismo do FBI para Ameaças Nacionais está a posicionar equipas para coordenar ataques, não para lhes dar informações. | Open Subtitles | والاف بي اي الان ومعها قوات مكافحة الارهاب يحركون قواتهم حتى نعطيهم الاحداثيات للهجوم من غير أن نثير انتباههم |
Houve e haverá guerras, até nos matarmos todos! | Open Subtitles | يوجد الاف الحروب والاف الضحايا حتى اننا نقتل بعضنا البعض تماما |
Tenente, recebemos centenas, talvez milhares, de ligações e cartas toda semana. | Open Subtitles | ايها الملازم , لدينا مئات والاف الاتصالات والخطابات كل اسبوع , بريد المعجبين |
e a dormir dizemos que acaba... o desgosto e os mil choques naturais de que a pele é herdeira. | Open Subtitles | الوجع في القلب والاف الصدمات الطبيعية هو ما نرثه في اجسادنا |
Preciso do Esquadrão de Bombas, o FBI e a força especial, no local... | Open Subtitles | أريد فريق تفكيك القنابل والاف بي أي وكل من نتعامل معهم |
Ele anulou todas as operações do FBI e da polícia contra o Figgis. | Open Subtitles | لقد محى كل عمليات الشرطه والاف بي اي المرتبطه بفيغز |
O Figgis tem pessoas na NYPD e no FBI. | Open Subtitles | فيغز يعرف رجال في شرطة نيويورك والاف بي آي |
Estimamos cerca de 3000 mortos e milhares de feridos. | Open Subtitles | ونقدر الضحايا باكثر من 3000 قتيل والاف من الجرحى |
Isso são...milhares e milhares de dias. | Open Subtitles | انها الاف والاف من الايام |