Outros agem sozinhos, ou através de familiares. | Open Subtitles | والبعض الأخر يتصرف بمفرده أو يقوموا باستخدام أقاربهم |
É por isso que alguns de nós safaram-se e Outros não. | Open Subtitles | لهذا بعضنا سارت أموره بشكل جيد والبعض الأخر أخفق |
Ainda não sei porque alguns voltam e Outros não. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا يعود بعض الناس والبعض الأخر لا |
Há pessoas que o são, e outras que o não são. | Open Subtitles | بعض الناس محبوبون والبعض الأخر غير محبوبين |
Umas vezes somos agressores e outras somos amigos. | Open Subtitles | فى بعض الأوقات تكون شرس والبعض الأخر تكون صديق |
Brilhante! Algumas de nós podem ser Madeline e outras Porphyro. | Open Subtitles | "رائع , بعضنا يمكنه لعب دور "مادلين" والبعض الأخر يقوم بدور "بورفيلو |
- Uns são reais, Outros não. - Eu consigo aprender! | Open Subtitles | -البعض منا حقيقي والبعض الأخر لا أقول أنه بإمكاني أن أفعلها |
Alguns são de feltro, Outros têm uma escova, | Open Subtitles | بعض منها ملموس والبعض الأخر مبطن |
Outros acreditam que ele foi levado á loucura. | Open Subtitles | والبعض الأخر يعتقد أنه دُفِع إلي الجنون |
Alguns fantasmas chamam-lhes "os ventos das vergonhas", Outros chamam-lhes "os gritos da noite". | Open Subtitles | "بعض الأشباح يدعونها "نزعة الخزي "والبعض الأخر يدعونها "زعيق الليل |
Uns a favor d'Ele, Outros contra. | Open Subtitles | البعض يؤمن به ، والبعض الأخر لا |
Vários Outros com quem falei passaram de uma posição de apoio... | Open Subtitles | والبعض الأخر قالوا أنهمسيدعمونها.. |
Outros procuram ser dominados. | Open Subtitles | والبعض الأخر ليتم السيطرة عليهم. "هيمنة المرأه" |