Demos-lhe 31 unidades de sangue, plasma fresco congelado, vários litros de solução de Ringer... | Open Subtitles | لقد أعطيناه إحدى وثلاثين وحدةً من الدم والبلازما الطازجة المجمدة وعدّة ليترات من محلول رينغر لاكتيت |
Quero saber os níveis de sódio, hormona, concentração da hormona antidiurética e o plasma. | Open Subtitles | أريد مستوى الصوديوم تركيز الهرمون , المضاد لأدرار البول والبلازما. |
Irá precisar de muito sangue e plasma, o risco de lesão pulmonar é elevado, mas iremos lidar com isso, caso aconteça. | Open Subtitles | والآن سوف يحتاج الكثير من الدم والبلازما والمخاطر بإصابة " ترالي " عالية لكننا سوف نتعامل معه إذا طرأ لنا |
O Vincent Kenner, demos-lhe 31 unidades de sangue, plasma congelado fresco, vários litros de líquido raquidiano. | Open Subtitles | [فنسنت كينر] لقد أعطيناه إحدى وثلاثين وحدةً من الدم والبلازما الطازجة المجمدة وعدّة ليترات من محلول (رينغر لاكتيت) |
Dá-lhe Factor VII, plasma e plaquetas. | Open Subtitles | حسنا، أعطه العامل ال7، والبلازما المجمدة والصفائح. -أسرع، (كيبنر ). |
Imunoglobulina, aminoácido, plasma. | Open Subtitles | ال(غلوبولين) المناعى والأحماض الأمينية والبلازما. |
E a proporção dessas células sanguíneas em relação ao plasma... (Aplausos) Se olharem para aqui, se concentrarem a atenção nisto, devem conseguir ver um volume separado de sangue e plasma. | TED | ونسبة خلايا الدم إلى البلازما.. (تصفيق) إذا رأيتم هنا، لو قمنا بالتركيز عليها، سوف ترون حيزًا مفصولًا من الدم والبلازما. |