"والبيضاء" - Traduction Arabe en Portugais

    • e brancas
        
    • e brancos
        
    • e branco
        
    No ano passado, escolhemos uma cascata de rosas cor-de-rosa e brancas. Open Subtitles العام الماضي، وضعنا الزهور الوردية والبيضاء
    - É solo. As partículas vermelhas, cinzentas e brancas indicam um ambiente muito árido e salino. Open Subtitles صحيح، حسناً، إذاً تشير الجسيمات الحمراء، الرمادية والبيضاء إلى بيئة قاحلة ومالحة جدّاً.
    De facto, provavelmente sabem que o poste do barbeiro, as listas vermelhas e brancas, representa as ligaduras com sangue do barbeiro cirurgião, e os recipientes em cada ponta representam os potes onde era recolhido o sangue. TED في الحقيقة، بعضكم قد يعلم جيداً أن عمود الحلاق والمكون من الخطوط الحمراء والبيضاء يمثل ضمادات الدم للجراح الحلاق، والأوعية على الطرفين تمثل القدور حيث كان يجمع الدم.
    Glóbulos vermelhos e brancos, glucose, proteína. Open Subtitles خلايا الدم الحمراء والبيضاء , جلكوز , بروتين
    Vai buscar os guardanapos xadrez. Os vermelhos e brancos. Open Subtitles أحضر المناديل المربعة، الحمراء والبيضاء
    Nos vamos fazer o vermelho, e branco com a sobremesa. Open Subtitles لقد أحرزنا ليرة لبنانية تفعل الحمراء، والبيضاء مع حلوى.
    Mas exibem a sua toxicidade através da sua bela coloração de aviso laranja, preto e branco. TED وماتفعله لاحقا، هي أنها تعلن عن هذه السمية عن طريق تلون جميل لكنه تحذيري بهذه الألوان البرتقالية، السوداء والبيضاء.
    Forças mágicas, negras e brancas Aproximai-vos através do espaço e do tempo Open Subtitles "أيتها القوى السوداء والبيضاء" "العابرة حول الأنوار والسماء"
    Forças mágicas, negras e brancas Aproximai-vos através do espaço e do tempo. Open Subtitles "أيتها القوى السوداء والبيضاء" "العابرة حول الأنوار والسماء"
    As substâncias pretas e brancas são compostas por plagióclase, biotita, anfibólio e piroxeno. Open Subtitles " الجسيمات السوداء والبيضاء مألفة من " بلاجيكوز " البيوتايت " هورنبلند " والبيروكسين "
    Procure pelos coletes pretos e brancos. Open Subtitles ابحثوا فقط عن المعاطف السوداء والبيضاء.
    Mas, felizmente, ganhámos o "jackpot" educativo num programa voluntário de mistura étnica que envia crianças do centro da cidade — negros e mestiços — para as escolas dos subúrbios — ricos e brancos. TED لحسن الحظ، على أيِّ حال، ربحنا يانصيب التعليم في برنامج تطوعي لإلغاء التمييز العنصري الذي يرسل أطفال المدينة السود والسمر خارجاً إلى مدارس الضواحي -الغنية والبيضاء.
    feita de modo a parecer uma árvore normal durante a maior parte do ano, até à época da primavera, quando floresce em tons de rosa e branco, para depois no verão dar uma panóplia de diferentes frutos. TED الشجرة مُصمَمة لتكون ذات مظهر طبيعي معظم السنة، وبقدوم الربيع، تتفتح بالأزهار الوردية والبيضاء ثم في الصيف، تثمر بالعديد من الفواكه المختلفة.
    Ainda é um pouco instável, mas a ideia básica é: atribuo valores de cor conhecidos na imagem a preto e branco. Open Subtitles هي ما زالت في مرحلة اللفّ، لكن الفكرة الأساسية... أخصّص قيم اللون المعروفة... في الصورة السوداء والبيضاء.
    Encontrei as mesmas fibras verde e branco. Open Subtitles لقد وجدتُ نفس الألياف الخضراء والبيضاء
    Tem os passeios a preto e branco que vimos no vídeo, e quando clicámos, vimos que alguém carregou fotos no mapa, o que foi muito útil, por isso, clicámos nas fotos. As fotos começaram a mostrar-nos mais detalhes para compararmos com o vídeo. TED و كما كان به الحدود السوداء والبيضاء التي رأيناها في الفيديو، و عند مزيد البحث، يمكنك أن تلاحظ أنّ أحدهم قد قام بتحميل صور تتماشى مع الخريطة، والذي كان أمرا في صالحنا، قمنا بالنّقر على الصّور، و عندما نظرنا إليها، اكتشفنا بعض التّفاصيل التي تذكّرنا بما شاهدناه في الفيديو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus