Vão ver que a subida desses programas, relacionados com fantasia e imaginação, corresponde sempre a picos no desemprego. | TED | وسوف ترون انه في كل مرة الخيال والتخيل يرتفع خرائط لارتفاع حاد في معدلات البطالة. |
Bom, a criatividade e a imaginação são as coisas que nos permitem resolver problemas quando não sabemos por onde começar. | TED | الإبداع والتخيل هذه هي الأشياء التي نستخدمها لحل المشاكل التي لا نقدر على حلها عادة |
Mas há vezes em que o cérebro e a imaginação são coisas distintas. | Open Subtitles | في الواقع، هناك أوقات يكون فيها المخ والتخيل في حالة ضرر.. |
A inovação nos desportos, seja em novas superfícies de pistas ou novas técnicas de natação, a democratização do desporto, a expansão para novos corpos e para novas populações espalhadas pelo mundo e a imaginação no desporto, uma compreensão daquilo que o corpo humano é capaz de atingir, levaram os atletas a tornarem-se mais fortes, mais rápidos, mais audaciosos e melhores que nunca. | TED | الابتكار في الرياضة، سواء كان أسطح مسارات جديدة أو تقنيات سباحة جديدة، إدخال الديموقراطية في الرياضة، ونقلها لأجساد جديدة ولشعوب جديدة حول العالم، والتخيل في الرياضة، ومعرفة إمكانات الجسم البشري، كلها عوامل اجتمعت لجعل الرياضيين أكثر قوة وأكثر سرعة وجسارة وأفضل من أي وقتٍ مضى. |