Conversamos e concordamos que as duas agências iam aplicar o dinheiro na clínica de reabilitação de drogas de Walter Reed. | Open Subtitles | تكلمنا, واتتفقنا أن كلا الوكالتين ستقدمان طلبا لكي يذهب المال إلى عيادة التأهيل عن المخدرات في والتر ريد. |
O meu primeiro trabalho ficou definido enquanto terapeuta pela arte no maior centro médico militar do país, Walter Reed. | TED | حصلت على عمل مُفصل لي عندما توليت وظيفتي الأولى كمعالجة بالفن في أكبر مركز طبي عسكري، والتر ريد. |
Depois, de regresso aos EUA. para recuperação nos hospitais de veteranos como este em Walter Reed. | TED | ثم يرجعون إلى أمريكا لإستكمال العلاج في مستشفيات المحاربين القدامى كما هو هنا في والتر ريد. |
Foi enviado para a Alemanha e 24 horas depois, foi enviado da Alemanha para o Walter Reed. | TED | وأرسلوه إلى ألمانيا. وبعد 24 ساعة أرسلوه من ألمانيا إلى والتر ريد. |
há umas semanas, levámo-lo ao Walter Reed, que, infelizmente, está mais nas notícias nestes dias. | TED | قبل اسبوعين حملناه إلى والتر ريد الذي ولسؤ الحظ أن الاخبار تتناقل سيرته بكثرة هذه الايام |
Os sobreviventes foram para uma ala especial do Walter Reed Hospital. | Open Subtitles | الناجون المتبقون نقلوا لجناح خاص في مشفى والتر ريد |
Ela trabalha como neurologista em Walter Reed e fazia parte da equipa que descobriu um gene que possibilita apagar memórias. | Open Subtitles | انها ل حضور في علم الأعصاب في والتر ريد وكان جزءا من فريق الذي اكتشف الجين الذي يجعل من الممكن لمحو الذكريات. |
Veterano condecorado da Guerra do Golfo e ex-cirurgião chefe de traumologia no Walter Reed. | Open Subtitles | محارب رفيع من حرب الخليج ورئيس جراح سابق لقسم الصدمات في والتر ريد. |
Cancelou os seus dois últimos regressos ao Walter Reed e ainda me deve aquele malte. | Open Subtitles | لقد ألغيت مراجعاتك الأخيرتين في والتر ريد وما زلت تدين لي بذلك الشعير المفرد. |
O Tenente Alex Quinn, 26 anos, paciente no Walter Reed. | Open Subtitles | الملازم الاول اليكس كوين26 عاما مريض في مركز والتر ريد. |
A companheira mestre-de-armas, sub oficial de primeira classe Janet Shor, foi levada para o Walter Reed, com um dos atiradores. | Open Subtitles | لديهه ماجستير في الأسلحة، ظابطة الصف من الدرجة الأولى جانيت شور تم نقلها إلى والتر ريد |
Estava a ver uma psiquiatra no Walter Reed porque pedi. | Open Subtitles | كانت ترى الطبيب النفسي في مركز والتر ريد بسبب إصراري |
Vão para o Hospital Walter Reed. | Open Subtitles | أريدك أن تقول للمسعفون أن يذهبوا بك إلى مستشفى "والتر ريد" |
- Sabe, em Walter Reed eles levavam-nos nas suas saídas para nos ajudar a habituarmo-nos e as pessoas nos agradeciam ficavam a olhar fixamente e isso deixava-me realmente furiosa e depois ignoravam-me e faziam-me ficar furiosa novamente... | Open Subtitles | تعرف , عند والتر ريد , أخذونا في نزهة لمساعدتنا , تعرف , نوع من , تعودنا عليه والناس تود أن تشكرنا , ثم , تعرف يحدقون بنا |
Preciso de ir a Walter Reed. Preciso de falar com um veterano. | Open Subtitles | أريد الذهاب إلى مشفى (والتر ريد) لأتحدث مع جنديّ سابق هناك |
A cirurgia a que ele será submetido brevemente, irá ter lugar no "Walter Reed Naval Hospital". | Open Subtitles | سيجري العملية القادمة في مستشفى "والتر ريد" التابعللبحرية |
- No Walter Reed em recuperação. | Open Subtitles | ما زال في مركز والتر ريد يتعافى |
Está em estado crítico no Walter Reed. | Open Subtitles | انها بحالة حرجة في مركز والتر ريد |
Já percorremos os EUA e o mundo inteiro, desde Walter Reed em Bethesda, Maryland, até Camp Pendleton, até Camp Arifjan, no Kuwait, até às guarnições militares na Baviera nos teatros da Broadway, em Nova Iorque. | TED | ذهبنا الى جميع أنحاء الولايات المتحدة والعالم، من والتر ريد في بيثيسدا بولاية ميريلاند، إلى معسكر بندلتون، إلى معسكر عريفجان في الكويت، إلى هيئة الجمباز الامريكية بافاريا، المسارح داخل وخارج برودواي في نيويورك. |
Leva-o ao Hospital Walter Reed imediatamente. | Open Subtitles | خذه إلى مستشفى والتر ريد حالا |