"والتعاطف" - Traduction Arabe en Portugais

    • e empatia
        
    • empatia e
        
    • da empatia
        
    • à compaixão
        
    • sobre empatia
        
    • sentir empatia
        
    • e compaixão
        
    Empatia é uma coisa boa, e empatia para as classes preferidas de vítimas. TED التعاطف هو شيء جيد، والتعاطف من أجل طبقات مفضلة من الضحايا.
    Quando trabalham juntos durante o resto do ano, podem aliar essa compreensão e empatia. TED وعندما يعملون معًا بقية العام، يمكنهم أن يستحضروا ذلك التفاهم والتعاطف معًا.
    E fazendo isto, podemos descobrir quais são os nossos medos e imperfeições, sendo que isto nos ajuda a formular a nossa resposta com mais clareza e empatia. TED وبإسكات عقولنا، فنحن في الحقيقة نسمع مخاوفَنا وضعفنا، والذي يساعدنا على صياغة الجواب بمزيد من الوضوح والتعاطف.
    E se através da compaixão, da empatia e da interacção humana, formos capazes de sermos ambas as coisas? TED ماذا إذا كان من خلال الشفقة والتعاطف والتواصل البشري يمكننا تعلم الإمساك بكلا الأمرين؟
    Tem sido sobre psicologia humana, sobre empatia e como nos relacionamos com os outros. TED بل كان يتعلق بعلم النفس البشري والتعاطف وكيفية التواصل مع الآخرين.
    Na religião cívica, "nós" são aqueles que querem servir, fazer voluntariado, votar, ouvir, aprender, sentir empatia, discutir melhor, fazer circular o poder em vez de o acumular. TED تعني كلمة نحن في الدين المدني أولئك الذين يرغبون في الخدمة، والتطوع والتصويت والاستماع والتعلم والتعاطف والمناقشة بشكل أفضل وتداول السلطة عوض وضعها جانبًا.
    Penso-o, porque a nível da sociedade demonstrações de altruísmo e compaixão já acontecem em toda a parte. TED وأعتقد هذا لأنه عند المستوى المجتمعي، فإن إنتشار الإيثار والتعاطف يحدثُ بالفعل في كل مكان.
    Vemos toda esta complexidade. Penso que está nas nossas mãos e nas das desta organização, fazer uma prioridade nacional da clareza, transparência e empatia . TED يتوجب علينا .. وعلى هذه المؤسسة، كما أعتقد، لجعل الوضوح، الشفافية، والتعاطف كأولوية وطنية.
    Ela cai das escadas, descobre emoção e empatia. Open Subtitles سقطت من على الدرج فاكتشفت المشاعر والتعاطف
    É esse o futuro que estamos determinados a criar para doenças mentais, um futuro de genuína compreensão e empatia e possibilidades ilimitadas. TED هذا هو المستقبل الذي نصمم على مواكبته بشأن الأمراض العقلية... الفهم الحقيقي والتعاطف والإمكانية غير المحدودة.
    Entre as quais: exercício físico regular hábitos de sono saudáveis, e manter-se afastado de vícios como drogas e álcool, já para não falar da aceitação e empatia por parte de familiares e amigos. TED وتشمل تلك ممارسة الرياضة بانتظام وعادات النوم الجيدة والامتناع عن المخدرات والكحوليات ناهيك عن القبول والتعاطف من العائلة والأصدقاء.
    Em vez de mera informação sobre este parque, ele criou compreensão e empatia pelos elefantes, pelos guardas e pelas inúmeras questões que envolvem os conflitos entre o homem e o animal. TED بدلاً من فقط إدلاء معلومات عن الحديقة المحمية فهو خلق الفهم والتعاطف لهذه الفيلة .. للحراس وللقضايا الأخرى التي تحيط بالحياة البرية والصراعات
    Mas os que são acham que este tipo de interacção humana, que envolvem bondade, carinho e empatia, fazem parte essencial do trabalho. TED لكن هناك من يعتقدون أن هذه الأنواع من التفاعلات الإنسانية التي تتضمن الرحمة والرعاية والتعاطف جزءًا أساسيًا من الوظيفة.
    Isto está relacionado com a compaixão, a empatia e o amor, e nós também devíamos reconhecer essa raiva. TED ‫إنه مرتبط بالشفقة والتعاطف والحب،‬ ‫ويجب علينا الاعتراف بذلك الغضب أيضًا.‬
    Quando assumirmos essas coisas, reconheceremos que a nossa luta não é entre nós mesmos, a nossa luta é contra a ultrapassada perceção vitoriana da sexualidade humana que mistura o desejo com o direito de propriedade, gera a vergonha e a confusão em vez do entendimento e da empatia. TED أليس كذلك؟ وحينما نخرج من تلك الخزانات سندرك بأن معركتنا ليست مع بعضنا البعض, معركتنا مع من عفى عليها الزمن, الشعور الفيكتوري من النشاط الجنسي البشري الذي يخلط الرغبة مع شعور الملكية, يولد العار والارتباك بدلا من التفاهم والتعاطف
    Reproduzo esses contextos na cabeça que me ajudam a compreender experiências do ponto de vista de outras pessoas e que me levam a esta conclusão possivelmente surpreendente: que a matemática abstrata é muito relevante para a nossa vida diária e até pode ajudar-nos a perceber e sentir empatia pelas outras pessoas. TED أقوم بتلك الموازنات في رأسي لتساعدني على فهم التجارب من وجهات نظر الأشخاص الآخرين، مما يقودني إلى هذا الاستنتاج الذي ربما يكون مفاجئًا: أن الرياضيات المُجردة ذات صلة وثيقة بحياتنا اليومية ويمكنها حتى أن تساعدنا على فهم الآخرين والتعاطف معهم.
    Precisamos começar a agir como agentes de misericórdia e compaixão. TED نحن نحتاج إلي العمل كوكلاء للرحمة والتعاطف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus