Com o Gob a conseguir a informação da Kitty, já não teria de ir à prisão e lidar com o pai. | Open Subtitles | لأن جوب كان يأخذ المعلومات من كيتي فلن يكون له حاجه لزيارة السجن والتعامل مع أبوه |
Além disso, Orlando diz que elas são deliciosas e lidar com animais perigosos faz parte do ambiente. | Open Subtitles | الىجانبذلك,يقول أورلاندوأنَّهاشهية، والتعامل مع الحيوانات الخطِرة ينحدر من المنطقة. |
Ou podíamos aceitar que viver juntos às vezes implica ter de simplesmente esquecer os nossos dias maus e lidar com coisas como negociações sobre mobília. | Open Subtitles | وهذا يعني أنّ علينا أحيانًا أن ننسى أيامنا الكئيبة والتعامل مع الأشياء كمفاوضات الأثاث |
Foste embora, em vez de ficares em Washington a lidar com o problema que criaste. | Open Subtitles | لقد رحلت بدلاً من البقاء فى واشنطن والتعامل مع المشاكل التى أوجدتها |
Ensina-os a acalmarem-se sozinhos e a lidar com os seus medos. | Open Subtitles | إنه يعلمهم كيفية تهدئة النفس والتعامل مع مخاوفهم الخاصة |
Eu descobri que as pessoas que têm capacidade para reconhecer os problemas à sua volta e fazer planos são as que são capazes de tolerar mais risco, um bom risco, e de lidar com o mau risco. | TED | وجدت أن الناس الذين يلاحظون المشاكل ويخططون لها هم القادرون على تحمل الخطر والتعامل مع الخطر السيء. |
e lidar com o corpo e a mente de um desconhecido pode ser... bastante avassalador. | Open Subtitles | والتعامل مع جسد وعقل غريب يمكن أن يكون أمر ساحق جداً. |
Stressante. Os casos são complicados, e lidar com os outros advogados nem sempre é divertido. | Open Subtitles | إنه مرهق، القضايا صعبة والتعامل مع المحامين الآخرين ليس ممتعاً دائماً |
e lidar com os nossos pais que tentam arranjar-lhe uma mulher. | Open Subtitles | والتعامل مع والدينا الذين يحاولون أن يجدوا له زوجة |
Mas você vai fazer perguntas e vai-se embora enquanto eu tenho de ficar e lidar com a polícia. | Open Subtitles | و لكن أنت سوف تسأل أسئلة و تذهب في حين لا بد لي من البقاء والتعامل مع الشرطة |
O segredo em invadir um prédio é entrar rapidamente e lidar com quem esteja lá dentro antes que tenham tempo de reagir. | Open Subtitles | {\cH000004\3cH23FBF9} مُفتاح اختراق أي مبنى هو الدخول سريعًا {\cH000004\3cH23FBF9} والتعامل مع من بالداخل {\cH000004\3cH23FBF9} قبل أن يكون لديهم وقتًا للردِّ. |
Será avaliada com base na sua capacidade de diagnosticar, gerir o tratamento e lidar com o fator surpresa. | Open Subtitles | سيتم تقديرك في مقدرتك على التشخيص، والعلاج، والتعامل مع الأمور الغير متوقعة... |
Os computadores eram a área do Nick, assim como a contabilidade e lidar com os... | Open Subtitles | (كانت أجهزة الكمبيوتر ساحة (نيك جنبا إلى جنب مع تقييم الكتب ..والتعامل مع |
Porque acha que a Câmara tem demorado tanto a reconhecer e a lidar com esta emergência? | Open Subtitles | لماذا تظن بأن المدينة تتصرف بهذا البطء في الاعتراف والتعامل مع هذه الطوارئ؟ |
O meu trabalho é ajudá-la a lidar com os seus sentimentos. | Open Subtitles | عملى هو مساعدتك والتعامل مع مشاعرك. |
Perdeste o teu pai, estás a lidar com o Vincent, andas à procura do teu pai biológico. | Open Subtitles | (فقدان أبيك، والتعامل مع وضع (فينسنت والبحث عن أبيك الحقيقي |
Só estás a falhar porque andas preocupado em treinar caçadores condenados e a lidar com o drama da Elena. | Open Subtitles | السببالوحيدلرسوبك... هو إنشغالك بتدريب الصيّادين الملعونين والتعامل مع مأساة (إيلينا) |