Porquê distinguir interagir em pessoa e interagir através de redes sociais? | TED | لماذا نجد فرق بين التفاعل الشخصي والتفاعل عبر وسائل التواصل الإجتماعي؟ |
Ela arranja-os de modo que o espetador tem que navegar pelo espaço e interagir com os objetos. | TED | وهي تقوم بتنسيقهم ولذلك يتعين على المتأمل الإبحار عبر المساحة, والتفاعل مع الأشكال. |
Por exemplo, no fundo do oceano, sob uma carga de milhares de quilos de pressão hidrostática, um animal totalmente mole pode mover-se e interagir com coisas muito mais rijas que ele. | TED | على سبيل المثال، في قاع المحيطات، حيث يوجد ضغط هيدروليكي كبير، يوجد كائن لين للغاية يمكنه الحركة والتفاعل مع أشياء أصلب منه. |
a ação e a interação que estou a ter com a pessoa com quem estou a interagir. | Open Subtitles | الفعل والتفاعل الذان أصدرهما مع الشخص الذي أتعامل معه |
Em demasia, leva à perda de ligações sinápticas entre neurónios e à redução do cortéx pré-frontal, a parte do cérebro que regula comportamentos como a concentração, a tomada de decisões, o julgamento, e a interação social. | TED | تسبب النسب المرتفعة فقدان الصلات المشبكية بين العصبونات، وتقليص قشرة فصك الجبهي وهي قسم الدماغ الذي ينظم بعض التصرفات كالتركيز واتخاذ القرارات وإصدار الأحكام والتفاعل الإجتماعي، |
Esta investigação recente sobre os benefícios mentais de tocar música melhorou o nosso entendimento da função mental, revelando os ritmos internos e a interação complexa que constituem a espantosa orquestra do nosso cérebro. | TED | البحث المؤخر عن الفوائد العقلية للعزف طور من فهمنا للوظيفة العقلية كاشفًا الإيقاعات الداخلية والتفاعل المعقد الذي يؤلف الأوركسترا المذهلة لأدمغتنا. |
Gostaria de vos contar uma história sobre usar este poder do computador para mover coisas e interagir connosco fora do ecrã e dentro do mundo físico em que vivemos. | TED | وأود إخباركم بقصة تتعلق بقدرات الحاسب الآلي لتحريك الأشياء والتفاعل معنا خارج إطار الشاشة ومن خلال العالم المادي الذي نعيش فيه. |
e a interação é crucial. | TED | والتفاعل حاسم. |
Quando as cidades começaram a produzir alimentos excedentes, assim como utensílios, artesanato e outros bens, passou a ser possível o comércio e a interação entre maiores distâncias. | TED | مع مدن الآن تنتج فائضاً من الغذاء فضلاً عن الأدوات والحرف وغيرها من السلع أصبحت التجارة ممكنة والتفاعل عبر مسافات أطول . |