"والتقرب" - Traduction Arabe en Portugais

    • e
        
    Com a compaixão, a paciência e a abertura? TED مع الحب والمودة , بالصبر , الإنفتاح والتقرب من الآخرين ؟
    Entregamos o seu corpo à terra em busca da Tua bondade... para nos dar a graça de viver no Teu amor e respeito... e para morrer por Ti. Open Subtitles أودعنا جسده فى الثرى متضرعين إليك بالصلاح الأبدىّ. كى تهبنا النعمة الخشية منك والتقرب إليك
    Só tens que ir a um bar, atirar-te a alguém, e esperar que ela apareça. Open Subtitles كل مايجب عليك فعله هو هوالذهاب إلى الحانة والتقرب إلى فتاة وإنتظر إلى أن تظهر هي
    Foram dados como culpados de bruxaria e de parceria com o diabo. Open Subtitles لقد وجدناك مذنبة بممارسة السحر والتقرب الى الشيطان
    Denise, só quero dizer... que trabalhar a teu lado neste último ano... conhecer-te e estar perto de ti... tem sido o melhor tempo da minha vida. Open Subtitles دينيس, فقط كنت أريد أن أقول بأن... العمل الى جانبك هذه السنة ومعرفتك والتقرب منك
    É a oportunidade perfeita. Entras e aproximaste dele. Open Subtitles إنها الفرصة المثالية للدخول والتقرب منه
    O Vikram não perdia oportunidade de me elogiar e aproximar-se de mim. Open Subtitles فيكرام " لم يكن يدع أي فرصة تفوت من أجل مدحي والتقرب الي
    Aproximarmo-nos de alguém e de não resultar. Open Subtitles ... والتقرب من شخص وثم لا ينجح ذلك
    Pôr uma escuta no teu escritório, e aproximar-me de ti. Open Subtitles التجسس على مكتبك والتقرب اليك
    e aproximar-me delas. Open Subtitles والتقرب منهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus