"والتنظيف" - Traduction Arabe en Portugais

    • e limpar
        
    • e limpeza
        
    • e na limpeza
        
    • e lavar
        
    • e varrer
        
    • limpar e
        
    Os passatempos são, cozinhar e limpar a casa às suas duas irmãs. Open Subtitles هواياتها تشمل الطهي والتنظيف المستمر لشقيقتيها الطاغيتين
    O mínimo que posso fazer é ir às compras e limpar. Open Subtitles التقطيع والتنظيف هو كل ماأستطيع فعله للمساعده
    - Sim. Tudo aquilo que sempre fiz foi cozinhar e limpar para vocês. Open Subtitles كل ما كنت افعله من قبل هو الطبخ والتنظيف فى منزلكم
    Uma subsidiária dele esteve envolvida no resgate e limpeza. Open Subtitles شركة تابعة له شاركت في الإنقاذ والتنظيف
    Adorava ser agente de viagens, mas com a crise económica, as primeiras coisas que se abdicam são luxos como viajar e limpeza a seco. Open Subtitles أحب كوني وكيلة سفريات ولكن بهذه الحالة الإقتصادية الضيقة الشيء الأول الذى يتم التخلي عنه هو الرفاهيات كالسفر والتنظيف الجاف
    Não há forma de quantificar os danos psicológicos daqueles que estavam na escola, ou que participaram no salvamento e na limpeza. TED لا يمكن تحديد مدى الضرر النفسي لهؤلاء الذين تواجدوا في المدرسة، وأولئك الذين شاركوا في أعمال الإغاثة والتنظيف.
    É preciso cozinhar, fazer compras e lavar. Open Subtitles الطهى والتسوق والتنظيف
    É um belo apartamento, e eu não me importo de limpar o pó e varrer, mas detesto cozinhar. Open Subtitles إنهـا شقّة لطيفة، ولا أمـانع بالكنس والتنظيف لكنّي أكره الطبخ
    Tudo aquilo que faço é cozinhar, limpar e esperar que o meu filho venha para os EUA. Open Subtitles كل ما أفعله هو طهي الطعام والتنظيف وانتظر ابني أن يأتي إلى الولايات المتحدة
    Eu assumo que ela saiba cozinhar e limpar, certo, junto com todas as outras qualidades de uma mulher? Open Subtitles أفترض بأنها تستطيع الطبخ والتنظيف صحيح؟ إضافة إلى كل امكانيات الانثى الضرورية
    Não dava tempo para matar alguém e limpar meticulosamente a cena. Open Subtitles و هذا وقت صعب له لترتيب جريمه قتل والتنظيف الدقيق لمسرح الجريمه.
    Senão a nossa realidade é no momento que uma rapariga nasce ensinam-na a cozinhar e limpar e a fazer todo o trabalho doméstico. Open Subtitles ،وبلحظة الولادة علّماها الطهي والتنظيف فلتقوم بكل أعمال المنزل وبمجرد أن تتم أربعة عشر عامًا
    Depois de cozinhar e limpar, ficar nas filas e ficar preso no trânsito, o meu parceiro e eu reunimo-nos e decidimos onde havemos de ir para nos divertirmos à grande. TED وبعد الإنتهاء من الطبخ والتنظيف والوقوف في الصفوف والوقوع في الزحام ، أنا وصديقي ، نجتمع ببعضنا ونقرر أننا نريد بعضاً من المتعة المجنونة والجامحة.
    Quer dizer que só sirvo para cozinhar e limpar. Open Subtitles إذن أنا فقط جيدة للطبخ والتنظيف
    Entre encontrar, deter e condenar assassinos e limpar o cacifo, tomei a decisão profissional de optar pela primeira. Open Subtitles والتنظيف أصدرت قراراً في السابق
    Vou ter alguém para cozinhar, servir e limpar. Open Subtitles سيكون هناك شخص ليقوم بالطبخ والخدمة والتنظيف -حقاً؟
    Para facilidade na desmontagem e limpeza. Open Subtitles سهل الفك والتنظيف
    Lou, estás responsável pelo meu oxigénio, comida, água e limpeza! Open Subtitles وأنت يا (لو) مسؤول على قاروة الأكسجين خاصتي، الطعام، الماء، والتنظيف
    Manutenção e limpeza. Open Subtitles الصيانة والتنظيف.
    Outras duas vezes ajudo a minha equipa na preparação e na limpeza. TED مرتين أخرتين، أحضر وأساعد فريقي في التحضير والتنظيف.
    - Posso cozinhar e lavar e... Open Subtitles فبإمكاني الطبخ والتنظيف ... ويُمكنني
    Mando-o levar o lixo e varrer. Assim, não arranja problemas. Open Subtitles لقد خرج لإلقاء القمامة والتنظيف
    A minha proposta inclui cozinhar, limpar e os deveres de uma mulher. Open Subtitles طلبيّ يتضمن الطبخ, والتنظيف,ومهامٌّ زوجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus