Já sei como agachar-me e respirar e sentir o sol. | Open Subtitles | لقد تعلمت كيف اجلس القرفصاء، والتنفس واشعر بالشمس |
Não achas melhor esperar umas semanas, até ele conseguir ver, ouvir e respirar sozinho? | Open Subtitles | على الأرجح علينا الانتظار بضعة أسابيع، ألا تظنين ذلك، حتى يتمكن من الرؤية والاستماع والتنفس بنفسه؟ |
fortisroa,forcaerespiracao, forca e fôlego, forca e respiracao. | Open Subtitles | فورتيس رويا, القوة والتنفس القوة والتنفس , القوة والتنفس |
Todos nós nascemos, e temos um certo número de anos para respirar e ter o nosso ser. | Open Subtitles | جميعنا وُلد إلى الحياة لدينا عدداً معيّناً من السنوات للتحرك والتنفس والوجود |
Somos carne e sangue, somos organismos vivos que respiram... | Open Subtitles | نحن اللحم والدم. نحن نعيش، والتنفس الكائنات الحية. |
Ao mentir, a frequência cardíaca e A respiração aumentam. | Open Subtitles | عندما يكذب الناس، معدل ضربات القلب والتنفس تزداد. |
O ritmo cardíaco disparou. A respiração está fraca. | Open Subtitles | ارتفع معدل نبض قلبه للتو والتنفس ضعيف |
Reflexos e respiração também. Ela devia estar a acordar. | Open Subtitles | ،ردود الفعل والتنفس طبيعي ينبغي أن تستيقظ |
- Sim. O ritmo cardíaco é irregular, A respiração ofegante. | Open Subtitles | معدل دقات القلب غير منتظم، والتنفس مجهد |
Tens de colocar a tua boca sobre o nariz e a boca do bebé e respirar por ele. | Open Subtitles | عليك وضع أنفذه في أنف الطفل وفمه والتنفس فيه |
tantas coisa que queremos fazer que nos esquecemos de parar e respirar e desfrutar o momento. | Open Subtitles | من الأشياء التي نرغب بفعلها والتى تنسينا التوقف والتنفس والإستمتاع باللحظة |
Podem remover as mascaras de oxigénio e respirar normalmente. | Open Subtitles | يمكنكم إزالة أقنعة الأوكسجين والتنفس بشكل طبيعي |
forca e fôlego, forca e respiracao, forca e respiracao. | Open Subtitles | القوة والتنفس, القوة والتنفس القوة والتنفس |
Somos carne e sangue, somos organismos vivos que respiram... | Open Subtitles | نحن اللحم والدم. نحن نعيش، والتنفس الكائنات الحية. |
A mistura do exercício físico do ioga com A respiração regulada mostrou ser igualmente terapêutica para a saúde pulmonar. | TED | مزيج اليوجا من التمارين البدنية والتنفس المُنظَّم أثبتت بالمثل فاعليته العلاجية لصحة الرئة. |
Uma vez que as vias aéreas, A respiração e a circulação do paciente estão boas e conferidas, o verdadeiro trabalho começa. | Open Subtitles | بعدما يتم التأكد من القناة الهوائية والتنفس والدورة الدموية للمريض يبدأ العمل الحقيقي العمل الفوضوي |
Ela está sem pulsação. A respiração está fraca. | Open Subtitles | إنها بلا نبض، والتنفس ضعيف |
O ritmo cardíaco estabilizou, A respiração está boa. | Open Subtitles | نبض القلب منتظم، والتنفس جيّد |
As linhas sinuosas em cima, todas as cores, são o tipo normal de dados que se veem num monitor — ritmo cardíaco, pulsação, oxigénio no sangue e respiração. | TED | الخطوط المتذبذبة في الأعلى، كل الألوان، هذا هو النوع العادي من البينات التي قد تراها على شاشة عرض -- معدل ضربات القلب والنبض والأكسجين داخل الدم، والتنفس. |
Os grunhidos, A respiração ofegante e... | Open Subtitles | -كلّ الشخير والتنفس العميق |