"والتنفس" - Traduction Arabe en Portugais

    • e respirar
        
    • e respiracao
        
    • respirar e
        
    • que respiram
        
    • A respiração
        
    • respiração está
        
    • e respiração
        
    • respiração ofegante
        
    Já sei como agachar-me e respirar e sentir o sol. Open Subtitles لقد تعلمت كيف اجلس القرفصاء، والتنفس واشعر بالشمس
    Não achas melhor esperar umas semanas, até ele conseguir ver, ouvir e respirar sozinho? Open Subtitles على الأرجح علينا الانتظار بضعة أسابيع، ألا تظنين ذلك، حتى يتمكن من الرؤية والاستماع والتنفس بنفسه؟
    fortisroa,forcaerespiracao, forca e fôlego, forca e respiracao. Open Subtitles فورتيس رويا, القوة والتنفس القوة والتنفس , القوة والتنفس
    Todos nós nascemos, e temos um certo número de anos para respirar e ter o nosso ser. Open Subtitles جميعنا وُلد إلى الحياة لدينا عدداً معيّناً من السنوات للتحرك والتنفس والوجود
    Somos carne e sangue, somos organismos vivos que respiram... Open Subtitles نحن اللحم والدم. نحن نعيش، والتنفس الكائنات الحية.
    Ao mentir, a frequência cardíaca e A respiração aumentam. Open Subtitles عندما يكذب الناس، معدل ضربات القلب والتنفس تزداد.
    O ritmo cardíaco disparou. A respiração está fraca. Open Subtitles ارتفع معدل نبض قلبه للتو والتنفس ضعيف
    Reflexos e respiração também. Ela devia estar a acordar. Open Subtitles ،ردود الفعل والتنفس طبيعي ينبغي أن تستيقظ
    - Sim. O ritmo cardíaco é irregular, A respiração ofegante. Open Subtitles معدل دقات القلب غير منتظم، والتنفس مجهد
    Tens de colocar a tua boca sobre o nariz e a boca do bebé e respirar por ele. Open Subtitles عليك وضع أنفذه في أنف الطفل وفمه والتنفس فيه
    tantas coisa que queremos fazer que nos esquecemos de parar e respirar e desfrutar o momento. Open Subtitles من الأشياء التي نرغب بفعلها والتى تنسينا التوقف والتنفس والإستمتاع باللحظة
    Podem remover as mascaras de oxigénio e respirar normalmente. Open Subtitles يمكنكم إزالة أقنعة الأوكسجين والتنفس بشكل طبيعي
    forca e fôlego, forca e respiracao, forca e respiracao. Open Subtitles القوة والتنفس, القوة والتنفس القوة والتنفس
    Somos carne e sangue, somos organismos vivos que respiram... Open Subtitles نحن اللحم والدم. نحن نعيش، والتنفس الكائنات الحية.
    A mistura do exercício físico do ioga com A respiração regulada mostrou ser igualmente terapêutica para a saúde pulmonar. TED مزيج اليوجا من التمارين البدنية والتنفس المُنظَّم أثبتت بالمثل فاعليته العلاجية لصحة الرئة.
    Uma vez que as vias aéreas, A respiração e a circulação do paciente estão boas e conferidas, o verdadeiro trabalho começa. Open Subtitles بعدما يتم التأكد من القناة الهوائية والتنفس والدورة الدموية للمريض يبدأ العمل الحقيقي العمل الفوضوي
    Ela está sem pulsação. A respiração está fraca. Open Subtitles إنها بلا نبض، والتنفس ضعيف
    O ritmo cardíaco estabilizou, A respiração está boa. Open Subtitles نبض القلب منتظم، والتنفس جيّد
    As linhas sinuosas em cima, todas as cores, são o tipo normal de dados que se veem num monitor — ritmo cardíaco, pulsação, oxigénio no sangue e respiração. TED الخطوط المتذبذبة في الأعلى، كل الألوان، هذا هو النوع العادي من البينات التي قد تراها على شاشة عرض -- معدل ضربات القلب والنبض والأكسجين داخل الدم، والتنفس.
    Os grunhidos, A respiração ofegante e... Open Subtitles -كلّ الشخير والتنفس العميق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus