O pontífice requer muito respeito e humildade. | Open Subtitles | كبير الكهنة طلب أن نتصرف في غاية الاحترام والتواضع |
Mas só quando temperado com compaixão e humildade... | Open Subtitles | ولكن فقط عندما تجتمع مع الشفقة والتواضع. |
Seguimos um código e preservamos ideais, tais como lealdade, coragem e humildade. | Open Subtitles | نحن نتبع معايير رمزيّة ومثاليّة مثل الولاء والشجاعة والتواضع |
Temos de possuir ceticismo e humildade. | TED | يجب أن تتصف بالشكوكية والتواضع. |
Encontrar a audácia e a humildade para fazer a coisa certa por eles pode ser muito desgastante. A parte da humildade é um pouco difícil no ego do "design". | TED | إيجاد الجرأة والتواضع لتقوم بما يصلح. يمكن أن يكون مرهقا جدًا، والتواضع جزء، قاس قليلًا على غرور التصميم. |
Que o Seu triunfo não é a dominação nem o poder mas a submissão e a humildade? | Open Subtitles | انتصاره ليس من أجل الهيمنة أو السلطة لكن من أجل الخضوع والتواضع |
Todos nós cometemos erros. Se não tivermos ceticismos e humildade. então será uma viagem realmente curta passar de reformador para autocrata. Penso que, para isso, basta ler "O Triunfo dos Porcos" para captar essa mensagem de como o poder corrompe as pessoas. | TED | وإن لم تكن تتحلى بالتشكيك والتواضع .. فإن الأمر لن يستغرق كثيراً في التحول من مصلح .. إلى مستبد. وأعتقد أن كل ما عليك فعله هو قراءة رواية "مزرعة الحيوانات" لتعلم كيف يمكن للسلطة أن تفسد الناس. |
Empunhá-lo correctamente requer uma combinação exacta... de confiança e humildade. | Open Subtitles | لإستخدامه بشكل صحيح ..... يتطلب مجموعة دقيقة من الثقة والتواضع |
Mostra sabedoria e humildade. | Open Subtitles | إنها تظهر الحكمة والتواضع. |
- Confiança e humildade. | Open Subtitles | - الثقة والتواضع, فهمتها |
Mas o que é realmente difícil no "design" à escala é isto: É difícil, em parte, porque requer uma combinação de duas coisas, audácia e humildade. Audácia para acreditar que a coisa que estamos a fazer é algo que toda a gente quer e precisa, e humildade para perceber que, como "designer", não se trata de nós ou do nosso portefólio. Trata-se das pessoas para quem estamos a desenhar, e de como o nosso trabalho as pode ajudar a viver vidas melhores. | TED | لكن ما هو صعب حقًا في التصميم على نطاق واسع هو أنه: صعب جزئيًا لأنه يتطلب الجمع بين شيئين الجرأة والتواضع ــــ الجرأة لتؤمن أن الشيء الذي تقوم بصنعه هو الشيء الذي يريده ويحتاجه العالم بأسره، والتواضع لتستوعب كمصمم، أن هذا ليس لنفسك أو لمحفظتك، بل هذا للناس الذين تصمم لهم، وكيف يمكن أن يساعدهم عملك ليعيشوا حياة أفضل. |
O Capitão valoriza a sinceridade e a humildade acima de tudo. | Open Subtitles | لأنكما تقيمان الصدق والتواضع فوق كلّ شيء |
Se encontrarmos uma maneira de adotar uma bússola moral, para percebermos porque é que existimos e como vamos liderar, se adotarmos a coragem e a humildade em pé de igualdade, cada um de nós pode fazer parte deste período de 10 anos em que podemos transformar drasticamente o mundo em que vivemos, e fazê-lo para a humanidade e não só para os mercados financeiros. | TED | لذلك إذا وجدنا جميعًا طريقة لاحتضان بوصلة أخلاقية خاصة بنا لمعرفة سبب وجودنا وكيف سنقود وإذا احتضنا الشجاعة والتواضع بكميات متساوية يمكن أن يكون كل واحد منا جزءًا من فترة السنوات العشر هذه حيث يمكننا تحويل العالم الذي نعيش فيه بشكل كبير وجعله فقط وجعله عن الإنسانية وليس فقط عن الأسواق المالية |