Isto é um estudo minucioso e detalhado de radiação gama, que usa radiação gama para mapear funcões tri-dimensionais no cérebro. | TED | هذه صور أشعة غاما مقطعية والتي تستخدم أشعة غاما لعمل خريطة من ثلاثة أبعاد لوظائف الدماغ. |
Eu trabalho, independentemente, numa determinada ideia que usa o gás natural para gerar eletricidade de uma forma que retira o dióxido de carbono do ar. | TED | أعمل مستقلًا على فكرة محددة والتي تستخدم الغاز االطبيعي لتوليد الكهرباء بطريقة تخلص الهواء من ثاني أكسيد الكربون. |
Bandos, cultos, são culturas do significado que usam os pilares e dão às pessoas alguma coisa por que viver e morrer. | TED | العصابات،الطوائف: هذه ثقافات لعيش حياة ذات مغزىً والتي تستخدم الركائز لتعطي الناس شيئاً يعيشون لأجله ويموتون لأجله. |
Os médicos também me dizem que a raça é apenas um de muitos fatores que eles tomam em consideração, mas há inúmeras análises médicas, como a TFG, que usam a raça categoricamente para tratar de modo diferente pacientes negros, brancos, asiáticos, só por causa da sua raça. | TED | وقد أخبرني الأطباء أيضاً أن العرق هو واحد فقط من عوامل متعددة يأخذونها بعين الاعتبار، ولكن هناك العديد من الفحوصات الطبية، كمعدل الترشيح الكبيبي، والتي تستخدم العرق بشكل قاطع لمعالجة المرضى بشكل مختلف سواء كانوا بيضاً أو سوداً أو آسيويين فقط بسبب عرقهم. |
para não mencionar os motores miniatura muito baratos — motores sem escovas, servomotores, motores de passo — usados em impressoras, digitalizadores, etc. | TED | إضافة إلى، محركات مصغرة رخيصة محركات متعددة والتي تستخدم في الطابعات والماسحات الضوئية وغيرها وهذه تطورات مهمة |
Criámos um sistema eletrónico de registo de dados de saúde que é usado por trabalhadores da saúde enquanto examinam doentes. | TED | حيث صممنا نظام سجلاتٍ صحيةٍ إلكترونية والتي تستخدم من قبل عمال الرعاية الصحية أثناء علاج المرضى. |
Eu sou paleobióloga de peixes que usa os "big data" — o registo dos fósseis — para estudar porque é que espécies ganharam e outras perderam. | TED | أنا عالمة إحفوريات أسماك والتي تستخدم حقائق كبيرة مثل السجل الأحفوري لدراسة كيف تنجح أنواع وتفشل أخرى. |
Contudo este código de barras é apenas um passo intermédio, antes do cartão ser equipado com o Módulo de Localização RFID VeriChip, que usa frequências rádios que te localizam em qualquer lugar do planeta. | Open Subtitles | على أية حال، هذه الاسطر التشفيريه هي فقط المرحلة المبدأيه ,قبل ان تجهز برقائق وحدة تتبع آر إف آي دي والتي تستخدم ذبذبا الارسال .لتعقب اي تحرك لك على هذا الكوكب |
Em conjunto com Ken Nakagaki, no Media Lab, criámos uma nova versão de alta resolução que usa uma série de servomotores para passar de um faixa de pulso interativa, para um dispositivo táctil e para um telefone. | TED | وبالتعاون مع كين ناكاكاغي في مختبر بالوسائط، صنعنا هذه النسخة الجيدة ذات الدقة العالية والتي تستخدم مجموعة الأجهزة المحركة لتحويل ربطة المعصم الفعالة إلى جهاز إدخال ملموس إلى هاتف. |
Em muitos casos é mais barata, e evidentemente mais sustentável do que a dependência pelas habituais fontes de energia que usam recursos como o carvão que um dia se há-de esgotar. | TED | إنها أرخص في كثير من الحالات، وبالتأكيد أكثر استدامة من محطات الطاقة التقليدية التي نعتمد عليها والتي تستخدم على سبيل المثال "الفحم"، والذي سوف ينفذ في النهاية. |
O motor era interessante, só usava ar, sem vapor, e levou a centenas de projetos criativos ao longo dos anos que usam o princípio do motor de Stirling. | TED | هذا المحرك -- لأنه كان مثيرا جدا إذ أنه يعمل فقط لاهواء دون البخار قد أدى إلى المئات من التصاميم المبتكرة على مر السنين والتي تستخدم مبدأ محرك ستيرلنج |
Seria capaz de fabricar novas proteínas. proteínas criadas a partir de mais do que os 20 aminoácidos normais que são habitualmente usados para criar proteínas. | TED | وسيكون قادراً على تصنيع بروتينات جديدة، وهذه البروتينات ستتألف من أكثر من 20 حمض أميني طبيعي والتي تستخدم غالباً لبناء البروتينات. |
A solução com mais impacto, de acordo com esta análise, seria a gestão da refrigeração, ou gerir adequadamente ou eliminar os hidrofluorocarbonetos, também conhecidos por HFCs, usados em frigoríficos e nos aparelhos de ar condicionado | TED | الحل الوحيد الأكثر تأثيرًا، وفقًا لهذا التحليل، سيكون إدارة التبريد، أو إدارة والتخلص من مركبات الهيدروفلوروكربون بشكل مناسب، والتي تستخدم في الثلاجات ومكيفات الهواء للتبريد. |
Lembrem-se da tentativa internacional ambientalista de maior êxito do século XX, o Protocolo de Montreal, em que os países do planeta se uniram para proteger o planeta dos efeitos nocivos dos químicos que destroem o ozono, usados naquela época nos condicionadores de ar, nos frigoríficos e noutros aparelhos de refrigeração. | TED | بالاخذ بعين الاعتبار النجاح الباهر للمؤتمر العالمي ال20 لشئون البيئة والذي اقر بروتوكول مونتريال والذي نص فيه على تعاون جميع دول العالم فيما بينها لاجل حماية كوكبنا من تلك التأثيرات الضارة للكيميائيات على طبقة الاوزون والتي تستخدم حتى اليوم في غازات المكيفات والبرادات وكل اجهزة التبريد |
O Snapchat, um serviço que é usado basicamente por gerações mais jovens afirma que as mensagens têm uma vida útil | TED | خدمة Snapchat والتي تستخدم غالبا من قبل الأجيال الشابة و التي تدعي أن عمر الرسائل فيها |