Esta é uma experiência sobre raios cósmicos que foi lançado até à estratosfera superior, a uma altitude de 40 km. | TED | هذه تجربة أشعة كونية والتي تم إطلاقها على طول الطريق إلى الستراتوسفير العلوي الى علو 40 كيلومترا. |
É uma tecnologia apropriada para todos os utlizadores que foi usada para bem humanitário com grande efeito. | TED | إنها تكنولوجيا مناسبة للمستخدم والتي تم استمعالها في خير الأعمال الإنسانية بتأثير عظيم. |
Isso faz lembrar um pouco o TDAH, que foi relacionado com distúrbios do sistema de dopamina em seres humanos. | TED | وهذا يذكرنا بحالات فرط الحركة وتشتت الإنتباه والتي تم ربطها باضطرابات نظام الدوبامين في البشر |
Que prescrições políticas aconteceram que provocaram a mudança e que foram aceites de forma bipartidária? | TED | ماهي وصفة السياسة التي حدثت والتي أدت لحدوث هذه التغيرات والتي تم الموافقة عليه من الحزبين؟ |
E os riscos que se profetizavam, os riscos que foram invocados pelo governo nunca se materializaram. | TED | أيضًا المخاطر التي تهددتنا والتي تم التلاعب بها من قبل الحكومة لم يتم تجسيدها. |
No ano passado, bloguei ao vivo numa expedição que foi descrita como 10 vezes mais perigosa que o Evereste. | TED | العام الماضي، قمت بتدوين الرحلة الإستكشافية والتي تم وصف خطورتها كخطورة قمة أفرست بعشر مرات. |
E, finalmente, a nossa biblioteca, que foi recentemente reformulada, graças ao vosso generoso donativo. | Open Subtitles | وأخيراً المكتبة والتي تم تجديدها مؤخراً بفضل تبرعكم السخي. |
Há uma rachadela na lápide da minha mãe que foi reparada. | Open Subtitles | هنـاك صدع على شاهد قبر والدتي والتي تم ترقيعها |
Após a operação, ela sangrou por um pseudo-aneurisma que foi reparado com uma arteriotomia e um enxerto. | Open Subtitles | بعد الجراحة نزفت من أم دموية بالشريان السباتي والتي تم علاجه ببضع الشريان ورقعة |
Espera, a primeira edição da primeira série que foi cancelada em 1963? | Open Subtitles | تقصدين بداية مشكلته من الموسم الأول والتي تم إلغاؤها عام عام 1963 ؟ |
Têm-me perguntado repetidamente porque escolhi tocar tambor em vez de exercer jornalismo que estudei na minha licenciatura e que foi denominado "mais decente". | TED | سُئِلت مرارًا لماذا اخترت لعب الطبول بدلًا من ممارسة الصحافة التي درستها خلال المرحلة الجامعية والتي تم وصفها بأنها "لائقة أكثر" |
Um é de uma irlandesa com uma relação especialmente assinalável com esta questão. Mas, primeiro, será uma índia do Ocidente, uma acompanhante, como se intitula, que foi gravada numa manifestação e desfile pelos direitos das trabalhadores sexuais. | TED | أحدهما إمرأة إيرلندية على علاقة مثيرة للإهتمام بهذا الأمر، سنبدأ بالنموذج الأول وهو لإمرأة من غرب الهند، تصف نفسها بمرافِقَة والتي تم تسجيلها خلال موكب ومسيرة حقوق العاملين بالمجالات الإباحية. |
Este é um problema frequentemente chamado de "quadratura do círculo", que foi sugerido, pela primeira vez, na Antiguidade. | TED | هذه مسألة غالبا ما تسمى "تربيع الدائرة" والتي تم اقتراحها لأول مرة في العالم القديم. |
Não podem arranjar um fóssil numa rocha ígnea, formada por magma, como o granito, ou numa rocha metamórfica, que foi aquecida e comprimida. | TED | لا تستطيع إيجاد الأحافير في الصخور البركانية والتي شكلتها الحمم البركانية، مثل الجرانيت، أو في الصخور المتحولة والتي تم تسخينها والضغط عليها. |
Para finalizar o projeto, reuni as estrelas de Nolywood num grande retrato de grupo com 64 pessoas, intitulado "A Escola de Nollywood" que se inspirou na "Escola de Atenas", de Rafael, que foi feito por volta de 1509. | TED | وفي نهاية المشروع، جمعت نجوم نوليوود في مجموعة بورتريهات ضخمة مكونة من 64 بورتريه. وأسميتها "مدرسة نوليوود،" التي كانت مستوحاة من رفائيل "مدرسة أثينا" والتي تم القيام بها من حوالي عام 1509. |
E aqui está o que o mesmo cálculo diz, que foi feito recentemente -- digo recentemente, ao longo dos últimos 10 anos -- por um grupo denominado TRUCOST [true cost = verdadeiro custo] | TED | وهنا مالذي تبدو عليه الحسابات الحقيقيه, والتي تم عملها مؤخرا-- حسنا قلت مؤخرا , خلال العشر السنوات الاخيرة-- بواسطة مجموعة تسمى تروكوست |
Vinte anos depois, os criminosos ainda usam telemóveis mas também estão a construir as suas próprias redes móveis, como esta, que foi lançada nos 31 estados do México pelos narcotraficantes. | TED | بعد عشرين سنة، لا زال المجرمون يستخدمون الهواتف المحمولة، ولكن أيضا قاموا ببناء شبكة الاتصالات الخاصة بهم، مثل هذه، والتي تم إنشاؤها في كل الولايات الواحدة والثلاثين من المكسيك بواسطة عصابات المخدرات. |
Para aqueles de vocês com perguntas, por favor alinhem-se atrás de um dos quatro microfones que foram colocados nos corredores. | Open Subtitles | لهؤلاء الذي لديهم أسئلة إصطفوا خلف أي واحد من المايكروفونات والتي تم تنصيبها في في نهاية الممرات |
Os restos, que foram encontrados numa cova no jardim de flores, ainda não foram identificados, mas os investigadores acreditam que pertencem a Carolyn Armitage." | Open Subtitles | تم بيع المقر بعد اختفاء زوجته البقايا والتي تم العثور عليها في قبر ضحل في حديقة الزهور ، لم يتم بعد التعرف عليها |
Há cortes nas extremidades com, aproximadamente, 2 centímetros de comprimento que foram feitos após a morte. | Open Subtitles | يوجد جروح حول الأطراف تقريباً بطول ثماني إنشات والتي تم صنعها بعد الوفاة |
Na medicina, já foram usadas técnicas de biofabrico para criar partes do corpo sofisticadas, como orelhas, traqueias, pele, vasos sanguíneos e osso, que foram implantadas com sucesso em pacientes. | TED | بالفعل في الطب تم استخدام تقنيات الفبركة الحيوية لزراعة اجزاء الجسم المعقدة مثل الاذن و القصبة الهوائية والجلد والأوعية الدموية والعظام والتي تم زراعتها بنجاح داخل المرضى. |