a segunda é que eles eram o que chamamos um teatro polivalente, têm diferentes tipos de atuações no repertório. | TED | والثاني هو، انهم ما نسميه بـ مسرح معدد النماذج, هم قاموا بذلك مختلف أنواع العروض في المرجع |
E a segunda é: "Quando é que podemos comer as ostras?" | TED | والثاني هو واحد، متى يمكننا أكل المحار؟ |
Igualmente nesses 52 dias, nós passámos de quarto lugar para terceiro a nível doméstico e segundo nas demonstrações. | Open Subtitles | أيضًا في تلك الـ52 يوم، انتقلنا من الـ4 إلى الـ3 في الترتيب العام والثاني محليًا. |
Tenho o prazer de anunciar os dois melhores pelotões... que vão competir pelo 1º e 2º lugar no exercício de parada: | Open Subtitles | أيها الطلاب ، يسرني أن أعلن عن أفضل فرقتين التي ستتنافس على المركز الأول والثاني في مسابقة الاستعراض بالأسلحة |
O primeiro eram as memórias da Katharine Hepburn, e o segundo era uma biografia da Marlene Dietrich. | TED | وقد كان الأول مذكرات كاثرين هيبورن، والثاني كان السيرة الذاتية لمارلين ديتريش. |
Junta também forças com a Primeira E segunda Fortalezas. | Open Subtitles | اشترك بقواتك مع الحصن الأول والثاني كذلك |
dois outros que estavam na rave, um de Grandville e outro de Smallville, apareceram mortos. | Open Subtitles | إثنان آخران كانا بالحفلة واحد من غراندفيل والثاني من سمولفيل |
Mas a segunda é que eu ainda só tinha esta relação indirecta entre a oxitocina e a confiabilidade. | TED | والثاني هو أنني مازلت لا أملك سوى هذه العلاقة الغير مباشرة بين الأوكسيتوسين والثقة المتبادلة |
a segunda, é assegurar que há um imediato e sistemático acesso a aconselhamento legal. | TED | والثاني هو التأكد من الحصول المبكر للإستشارة بصورة منهجية |
E a segunda: será possível, ou sequer desejável, desacelerar? | TED | والثاني هو ، هل من الممكن، أو حتى من المرغوب فيه ، الإبطاء؟ |
Mas os locais públicos, salas de conferência, gabinetes, são todas no primeiro e segundo pisos. | Open Subtitles | ولكن الأماكن العامة غرف الإجتماعات والمكاتب جميعها في الطابق الأول والثاني |
Já que perdemos nosso primeiro e segundo distribuidor, estamos conhecendo um possível distribuidor, Devon Finch. | Open Subtitles | منذ فقدنا موزعينا الأول والثاني نحن نجتمع مع واحدة جديدة محتمل ديفون فينش |
"Primeiro de tudo, ninguém recusa a Fulbright, "e, segundo, a McDonalds está sempre a contratar." | TED | الاول لا احد يرفض منحة الدراسة في الخارج .. والثاني معطم ماكدولندز دوما بحاجة لموظفين " |
Ou, dois, por algum milagre, ele consegue levar-nos lá. | Open Subtitles | والثاني إنه بمعجزة ما سينجح بإيصالنا إلى هناك |
Cada um de nós, claro, contém dois genomas humanos - um das nossas mães e um dos nossos pais. | TED | كل واحد منا يملك إثنين من الجينوم البشري الأول من الوالد .. والثاني من الوالدة |
A história do cinema alemão dos anos 20. e o segundo era "24 filmes do da Vinci". | Open Subtitles | دراسة للسينما الألمانيّة بالعشرينيات، والثاني اسمه |
O primeiro dispositivo pode accionar o segundo, e o segundo acciona o terceiro, e vai assim. | Open Subtitles | مثلا الجهاز الأول يمكنه ضغط زناد الثاني والثاني للثالث وهكذا |
Estás a ver? Entre a primeira E segunda fila do carpo. | Open Subtitles | أترى ما بين الصف الأوّل ...والثاني من عظام الرسغ |
Segundo, uma das vitimas era policial, e outro era um policial reformado. | Open Subtitles | والثاني هو أن من بين الضحايا هو سياسي وكذلك مسؤول الأمن العام المتقاعدين. |
Há duas coisas que os dois primeiros números têm em comum: são aquilo a que chamamos números autobiográficos. | TED | يوجد شيء مشترك بين العددين الأول والثاني: هما يعرفان بأعداد السيرة الذاتية. |
Um cão vai para um lado e O outro para O outro. | Open Subtitles | أحب هذه الصورة، أحد الكلبين يذهب بإتجاه والثاني يذهب بالإتجاه الآخر |
o segundo é sobre uma nova dimensão de que vos quero falar, que nunca aconteceu da forma como está a acontecer agora. | TED | والثاني حول بعد جديد أود أن أشير إليه، والذي حدث تقريبا بنفس الصورة التي تحدث الآن. |