"والثدييات" - Traduction Arabe en Portugais

    • e mamíferos
        
    • os mamíferos
        
    • mamíferos e
        
    A redução do gelo do mar também está a causar uma erosão crescente ao longo das aldeias costeiras e a alterar a disponibilidade de presas para as aves e mamíferos marinhos. TED كما أن انصهار الجليد يزيد من تآكل القرى الساحلية، ويقلل من توفر الفرائس للطيور والثدييات البحرية.
    Anatomicamente, fisiologicamente, biologicamente, o funcionamento da dor nos peixes é o mesmo dos pássaros e mamíferos. Open Subtitles تشريحيا، من الناحية الفسيولوجية، والبيولوجية، نظام الألم في الأسماك تكاد تكون هي نفسها كما في الطيور والثدييات.
    Só com marsupiais e mamíferos aquáticos. Open Subtitles عندما يتعلق الأمر بالحيوانات الصغيرة فقط الحيوانات الجرابية والثدييات البحرية
    Bom, a primeira coisa, naturalmente, é que somos mamíferos e os mamíferos produzem cheiros. TED أول شيء، بطبيعة الحال، هو أننا ثدييات، والثدييات لها رائحة كريهة.
    os mamíferos não confiam nessas ilusões. TED والثدييات لا تعتمد على حيل
    Descobrimos que as algas cresciam em grande abundância e precisávamos de criar um procedimento de limpeza. Também observámos como as aves e os mamíferos marinhos interagiam. Vemos aqui uma lontra-marinha que achou isto muito interessante e, periodicamente, atravessava esta pequena cama de água flutuante. Queríamos contratar este sujeitinho ou treiná-lo para limpar a superfície destas coisas, mas isso é para o futuro. TED وبالطبع وجدنا أن الطحالب تزدهر بكثرة وكنا بعدها بحاجة لتطوير طريقة للتنظيف، كما أننا راقبنا كيف تتفاعل الطيور والثدييات البحرية، وأنتم الآن تشاهدون ثعلب الماء الذي يجد النظام جد مثير للاهتمام والذي سيجد لنفسه طريقا من حين لأخر خلال هذا السرير المائي العائم، ونحن نحاول استخدام هذا القوي أو تدريبه لينظف السطح الخارجي للأنبوب، لكننا سنترك ذلك للمستقبل.
    Tudo contado, existem perto de 28 000 espécies de orquídeas na terra, quase tantas como todas as espécies de pássaros, mamíferos e répteis combinados. TED وهناك ما مجموعه حوالي 28000 نوع من الأوركيد على وجه الأرض- أي حوالي مثل عدد كل الطيور، والثدييات وأنواع الزواحف مجتمعة.
    Já referi que observámos aves e mamíferos marinhos e observámos o impacto ambiental do sistema. Por fim, estudámos a economia. Quando falo em economia refiro-me à energia necessária para manter o sistema a funcionar. TED كما أشرت مسبقا، راقبنا الطيور والثدييات البحرية وبصفة عامة تأثير النظام على البيئة، وفي النهاية البعد الاقتصادي، الذي أقصده بالبعد الاقتصادي هو، ما هي الطاقة اللازمة لتشغيل النظام؟
    Se peixes, répteis, aves e mamíferos haviam desenvolvido-se uns dos outros, então certamente deveria haver formas intermediárias entre esses grandes grupos. Open Subtitles إذا كانت الأسماك والزواحف والطيور والثدييات قد تطورت من بعضها البعض،‏ فيجب أن يكون هناك أشكال انتقالية بين هذه المجموعات الكبيرة. ‏
    Há mais de duzentas espécies na Grande Floresta, plantas, insectos, aves e mamíferos que dependem do salmão. Open Subtitles هناك أكثر من 200 نوع في الغابة العظيمة" لوحدها" النباتات والحشرات، الطيور والثدييات التي تعتمد على السلمون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus