"والجمهور" - Traduction Arabe en Portugais

    • e o público
        
    • E a multidão
        
    • e público
        
    Cada grupo tem um número, sem regras, e o público decide. Open Subtitles كل طاقم لديه حركة واحدة, بلا قواعد والجمهور سيقرر
    E ele está a gemer, ele está a sufocar por cada última respiração. e o público vai à loucura. Open Subtitles وهو يختنق ويقاوم لآخر أنفاسه والجمهور يهتف بجنون
    Tens feito um bom trabalho com a imprensa e o público, mas a Sally está a sussurrar para quem a quiser ouvir, que há alguma coisa errada. Open Subtitles حسناً. ربما قمتم بعمل رائع أمام الإعلام والجمهور الأمريكي،
    As equipas entram em campo E a multidão entra em delírio. Open Subtitles بدأت الفرق في النزول إلى الملعب والجمهور متحمس لدرجة الجنون .. نعم .. نعم
    E a multidão entra em campo para tentar deitar os postes abaixo. Open Subtitles والجمهور يندفع للملعب لمحاولة إسقاط العارضة
    Quase toda a sua riqueza está investida numa coleção de 30 maravilhosos rubis birmaneses E a multidão na praça exige ruidosamente que eles sejam confiscados para reembolsar as vítimas. TED إذ أن كل ثروته تقريباً مُستثمرة على شكل مجموعة من 30 ياقوتة بورمية فاتنة، والجمهور في الساحة يطالبون بمصادرتهم لتعويض ضحايا هذا التاجر.
    "Artista e público verteram sangue, tanto literal como metaforicamente. Open Subtitles الدماء اريقت حرفياً ومجازياً بواسطة الفنان والجمهور على حد سواء
    A comissão e o público merecem uma explicação. Open Subtitles دفعوا ثمن ذلك ليروه. اللجنة والجمهور يستحقون توضيحاً.
    O palco está montado e o público está reunido, tudo pronto para uma grande despedida. Open Subtitles فالمسرح منصوب والجمهور محتشد من أجل الوداع الكبير.
    Os críticos e o público também acharam. Open Subtitles لذا يعتقد النقاد. والجمهور يظن ذلك.
    Papai adora esse tipo de campanha, e o público adora isso! Open Subtitles يحب ابى هذه الحملات والجمهور يحب هذا
    O palco ficava numa escarpa, e o público estava a atirar os comediantes dali abaixo. Open Subtitles المسرح كان على منحدر والجمهور... كان يرمي بالمجلات...
    O palco ficava numa escarpa, e o público estava a atirar os comediantes dali abaixo. Open Subtitles المسرح كان على منحدر والجمهور... كان يرمي بالمجلات...
    E a multidão está a adorar isto. Ele está a conseguir que se entusiasmem. Open Subtitles ‫والجمهور يحب هذا، إنه يثيرهم فعلا
    E a multidão aqui tem um grande momento e a sua despesa. Open Subtitles والجمهور هناك لديهم وقت عظيم على حسابه
    E a multidão enlouquece. Open Subtitles والجمهور يصبح مجنون.
    E a multidão adorava-a. Open Subtitles والجمهور أحبّها
    Jackie Robinson com um home run, o seu 12º deste ano, E a multidão faz-se ouvir em Ebbets Field. Open Subtitles جاكي روبنسن) يضرب ضربة كاملة) وهي رقم 12 لهذه السنة والجمهور يشجع "في ملعب "أبيتس
    E a multidão ganha vida assim que Hope dá uma direita e uma esquerda. Open Subtitles والجمهور يصيح كلما قام (هوب) بالضرب يمينا وشمالا
    Nos dias gloriosos do teatro Elizabetiano dois teatros lutavam entre si por dramaturgos e público. Open Subtitles في أيام مجد المسرح الإيليزابيثي، مسرحان كانا يتقاتلان علي الكتّاب والجمهور
    Ancorados às artes performativas como estamos, por acordos sindicais antiquados, isso inibe e frequentemente proíbe a reprodução mecânica e fluxo contínuo, fechados em grandes instalações que foram desenhadas para ossificar a relação ideal entre artista e público mais apropriado ao século XIX, e fechados num modelo de negócio dependente de altos preços de bilheteira, onde cobramos preços exorbitantes, TED مثقلة، كما هو الوضع مع الفنون الحية، بمعاهدات النقابات العتيقة التي تحد وغالبا ما تمنع إعادة النسخ والبث، وتحصرها بمُنشآت ضخمة صُمِّمت لتحجر وتُجمّد العلاقة المثالية بين الفنان والجمهور بشكل كان أنسب للقرن التاسع عشر لا الواحد والعشرين وحصرت بمفهوم التجارة معتمدة على مردودات التذاكر العالية، حيث نطلب أسعارا باهظة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus