Esta guerra tem de acabar. Norte e Sul têm de permanecer unidos. | Open Subtitles | يجب أن تتوقف هذه الحرب ويجب أن يتحد الشمال والجنوب |
Relações entre Norte e Sul mudam a cada instante. | Open Subtitles | العلاقات بين الشمال والجنوب تتغير طوال الوقت |
Você disse que viram o nascer do sol, mas estas janelas só dão para o oeste e Sul, por isso... | Open Subtitles | قلت قلت بأنك رأيت شروق الشمس لكن هذه النوافذ فقط تواجه الغرب والجنوب لذا |
Podemos ver aqui a enorme divergência entre o Norte e o Sul, quanto à titularidade da propriedade. | TED | وترون هنا الفرق الكبير الذى يحدث فى ملكية الأراضى بين الشمال والجنوب. |
Também me apercebi de que havia uma enorme lacuna entre o Norte e o Sul. | TED | وأدركت أيضاً مدى إتساع الفجوة بين الشمال والجنوب |
Monarca Do Norte, e do sul | Open Subtitles | خادم الحرمين الشريفين في الشمال والجنوب. |
Porque as linhas do campo magnéticas emanam dos pólos Norte e Sul a energia das tempestades Solares tem acesso fácil a estas regiões. | Open Subtitles | خطوط المجال المغناطيسي تخرج من قطبي الشمال والجنوب ولذلك فإن طاقة العواصف الشمسية تخترق تلك المنطقة بسهولة |
Mesmo em tempos de divisão, sobre este ponto, todos concordam, Norte e Sul. | Open Subtitles | حتى في الأوقات الخلافية , في هذه النقطة الجميع يوافق , الشمال والجنوب |
E para referência futura, sou mais um gajo de esquerda e direita, não tanto de norte e Sul. | Open Subtitles | و مستقبليا، انا اتعامل باليمين و اليسار و ليس الشمال والجنوب |
Cerquem alvo. Equipas Este e Sul, preparar para arrombar e entrar. | Open Subtitles | محاصرة الهدف فريق الشرق والجنوب |
O Kung Fu divide-se em Norte e Sul. | Open Subtitles | الكونغ فو يَقسّم إلى الشمال والجنوب. |
Tropas terrestres são melhores, mas estes dois rios aqui são as únicas maneiras de chegarmos a oeste e Sul. | Open Subtitles | القوات العسكرية الميدانية تمنحنا احتماليات أفضل، لكن هذان النهاران هنا وهنا يعنيان أننا نستطيع الاقتراب فقط من الغرب والجنوب |
Em 1983, uma guerra civil brutal eclodiu no Sudão entre norte e Sul por causa da religião e dos recursos deixando aldeias destruídas pelo exército e milícias no norte. | Open Subtitles | "في عام 1983، اندلعت حرب أهلية وحشية في السودان، بين الشمال والجنوب على الموارد والدين، أدى لتدمير القرى بواسطة جيوش الشمال والميليشيات" |
O Lula é cheio de problemas, de contradições, mas uma das coisas que ele está a fazer é avançar com uma ideia de como nos comportamos nas relações internacionais que altera completamente o equilíbrio normal do diálogo entre norte e Sul para uma nova forma de colaboração global. | TED | إذاً "لولا"، إنه ملئ بالمشاكل، ملئ بالتناقضات، لكن أحد الأشياء التي كان يفعلها هي، إنه يضع قدماً فكرة كيفية الضلوع في العلاقات الدولية التي تنقل التوازن كلياً من النوع العادي لحوال الشمال والجنوب إلى نوع جديد كلياً من التعاون الدولي. |
- Que, todos? Norte e Sul? | Open Subtitles | من الشمال والجنوب ! |
Aqui, o Norte ganha três vezes e o Sul ganha duas. | TED | هنا، يفوز الشمال ثلاث مرات والجنوب مرتين. |
O Norte e o Sul são inseparáveis, como irmãs. | Open Subtitles | الشمال والجنوب لا يمكن فصلها مثل الاشقاء |
Londres e o Sul estavam próximos do caos total. | Open Subtitles | كان يوجد شيء ما يشبه الصخب في لندن والجنوب |
Apenas tenho receio que haja uma batalha entre o norte e o Sul. | Open Subtitles | أنا أخشى فقط من معركة شاملة بين الشمال والجنوب. |
Podeis derrotar os invasores de leste e os impostores do norte e do sul. | Open Subtitles | يمكنك هزيمة الغزاة من الشرق والمتقدمين من الشمال والجنوب. |