os pais dela morreram no ano passado. Não tem familiares. | Open Subtitles | لقد توفّي والداها العام الماضي، ولا يوجد لديها أقرباء |
os pais dela vão sempre odiar-me por levá-la àquela montanha. Ela vai odiar-me por tê-la trazido de volta. | Open Subtitles | سوف يكرهني والداها للأبد لأخذي إيّاها لتسلّق ذلك الجبل هي سوف تكرهني لإدخالها في تلك الحالة |
Ao decidirem sair, os pais dela asseguraram que a filha teria acesso aos livros. | TED | بمجرد اتخاذ القرار بالرحيل، ضمن والداها أن ابنتهم ستتمكن من الحصول على الكتب. |
os pais dela não frequentaram a faculdade, assim como nenhum dos seus irmãos. | TED | والداها لم يدخلا الجامعة، ولا أشقائها أيضاً. |
Ela já perdeu a mãe. Se ele me matar, ela perde também o pai. O Jack sabe que eu tenho razão. | Open Subtitles | فقدت احد والداها ولكن ان قتلنى ، فلن يكون لديها احد |
os pais dela são da terceira geração de ganeses, de ascendência libanesa. | TED | والداها ينتميان للجيل الثالث من الغانيين من أصول لبنانية. |
os pais dela eram refugiados palestinianos a viver no campo de refugiados de Jarmuque fora de Damasco | TED | كان والداها لاجئين فلسطينين يعيشان في مخيم اليرموك للاجئين خارج دمشق. |
os pais dela eram sufis pacifistas, que acreditavam no poder da música e da compaixão. | TED | والداها كانا من دعاة السلام الصوفيين، ووضعا إيمانهما في قوة الموسيقى والتراحُم. |
os pais dela foram mortos pelos mesmos Kiowas que mataram o filho dele. | Open Subtitles | تم قتل والداها من قبل نفس كيوا الذي قتل ابنه |
os pais dela, os meus, aquele padre da esquina, o orientador da escola... | Open Subtitles | والداى اللعينين ، والداها اللعينين ، القس اللعين تونى اننى مشلول |
os pais dela não estão cá e eles têm uma cama de água! | Open Subtitles | والداها خارج المدينة وقد حصلوا على فراش مائي |
Mas os pais dela não percebiam que ela queria apenas sair para lá da cerca. | Open Subtitles | لكن ما لم يفهمه والداها إنها كانت فقط تريد ان تخطو خارج سورها |
os pais dela pagaram esta ilha e financiaram dois dos meus piores filmes. | Open Subtitles | لقد تكفل والداها بمصاريف الجزيرة عندما كنت في أسوأ أوقاتي |
Não me liga. os pais dela andam a empatar. | Open Subtitles | أقصد , انها لا تعاود اتصالاتي بها والداها يمنعاني |
Apenas eu, ela, os pais dela, a amiga dela Jules e o Eddie. | Open Subtitles | فقط أنا ، وهي ، والداها ، أصدقاءها جولز وإدي |
Apenas eu, ela... os pais dela, a amiga dela Jules e o Eddie. | Open Subtitles | فقط أنا ، وهي ، والداها ، أصدقاءها جولز وإدي |
os pais dela não a deixam vir cá, por isso... | Open Subtitles | والداها لا يزالان لا يسمحان لها بالمجيء هنا, لذا... |
- Mas se é que interessa, não creio que fossem os pais dela. | Open Subtitles | لكن لو كان يهمّك لستُ مقتنعاً بأنّهما والداها |
Ela ficou com eles e vai levá-los para a Irlanda, para os pais dela e nunca mais vou vê-los novamente. | Open Subtitles | الان حصلت عليهم . انها تأخذهم الى ايرلندا , والداها سيساعدها على الخروج وأنا لن أراه اطفالي مرة أخرى. |
- Bem, de acordo com a polícia o pai deve ter adormecido e chocou com um carro que vinha em sentido contrário. | Open Subtitles | طبقا لتقرير الشرطة والداها ربما نام اثناء القيادة ثم صدمته سياره اتية من الطريق المقابل |
Ele ouviu dizer que a Jasmine estava apaixonada por outro homem, então ameaçou o pai dela, levou-a para o seu reino e fechou-a no seu harém. | Open Subtitles | لقد سمع أن ياسمين تحب غيره لذا فقد هدد والداها وأخذ يا سمين الى مملكته |
Era obediente, fazia tudo o que os pais queriam. | TED | كانت مطيعة، فعلت كل ما أراده منها والداها. |
Houve uma cena em que a menina fez querer os seus pais que estava grávida. | Open Subtitles | ماذا ارتديتِ؟ لا يهمّ، كان ثمّة مشهد حيث جعلت الفتاة والداها يعتقدان أنّها حامل |