"والدتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • mãe
        
    • Mamã
        
    • meu pai
        
    Porque não posso telefonar à minha mãe quando me apetece? Open Subtitles لماذا لا أستطيع أن أتهاتف مع والدتى وقتما أريد؟
    O meu pai, depois de o termos visto, confessou à minha mãe. Open Subtitles . أبى , بعد ان رايناه , هو جاء الى والدتى
    A minha mãe sempre dizia: "Menos conversa, mais trabalho". Open Subtitles والدتى تقول، كثير من الضحك تصبح المشاكل قريبة
    Não é um botão conquistado. Herdei-o da minha mãe. Open Subtitles ليست شييء فزت به ولكنى ورثتها من والدتى.
    A Mamã também recebeu um bilhete dele esta manhã. Open Subtitles والدتى حصلت على رسالة منه هذا الصباح أيضاً.
    A minha mãe disse que eu devia trazer vinho. Open Subtitles والدتى قالت أنه يجب أن أحضر بعضَ النبيذ.
    O qual a minha mãe guardou durante 35 anos. Open Subtitles والتى خبأته والدتى لمدة35 عاما لا عجب ..
    Que é irmão da minha mãe. Que tem ele a ver com isto? Open Subtitles أنه أخو والدتى ما علاقة هذا بما نحن فيه؟
    Ela era irmã da minha mãe. A minha mãe morreu quando nasci. Open Subtitles لقد كانت أخت والدتى ولقد ماتت امى عند ولادتى
    Minha mãe diz: Nunca entre em quarto de homem em meses terminados em "r". Open Subtitles لكن والدتى حذرتنى من دخول غرفة أى رجل فى الشهر الذى ينتهى بحرف أر
    A senhora é parente da minha mãe, da família dela. Open Subtitles هذه السيدة قريبتى.. قريبة والدتى اعنى من جانب عائلة الأم
    E a minha mãe ficou muito zangada com ele. Open Subtitles وأتذكر أن والدتى قد جن جنونها من أخى وقتها
    Mas quando recordo a infância e a minha mãe, vejo-a sempre com o teu rosto. Open Subtitles عندما استرجع طفولتى ,وأتذكر والدتى . بطريقة ما يكون لديهانفس وجهك
    Quanto à minha mãe, sinto isso mais do que tu. Open Subtitles ,على الرغم من قلق والدتى أستطيع أن أشعر بذلك افضل منك
    Senhor Conde, permita-me apresentar-lhe a minha mãe, a Condessa Mondego. Open Subtitles سيدى الكونت هل لى ان اقدم اليك والدتى ,الكونتيسه مونديجو
    A mãe opõe-se. Diz que o pai não merece isto. Open Subtitles لقد تحدثنا مع والدتى,وقالت لنا . لا نسطيع أن نفعل ذلك لوالدك
    Minha mãe deu-ma depois que se mudaram. Open Subtitles حسنا , والدتى اعطته لى بعدما انتقلوا لمسكن اخر
    Porque a mãe dela vai ter a sua festa esta noite. Ouvi a mãe dela a contar à mãe. Open Subtitles لان لدى والدتها حفلتها الليلة لقد سمعت والدتها تتحدث مع والدتى
    Sabes, a Mamã sempre disse que se não vais dizer algo agradável... é melhor que não digas nada. Open Subtitles والدتى كانت تقول دائما، اذا لم تستطع قول شىء لطيف فلا تقل أى شىء على الاطلاق
    Ouvia a Mamã à noite. Era eloquente. Open Subtitles ,اعتدت على سماع والدتى فى المساء دائماً ما كانت طليقة اللسان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus