"والدتي التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • minha mãe que
        
    • da minha mãe
        
    Sim, uma vez. Foi a minha mãe que disse isso. Open Subtitles نعم ، مرة واحدة كانت والدتي التي قالت ذلك
    Herdei-o da minha mãe, que era famosa por espreitar através de fechaduras. Open Subtitles لقدْ أخذتها من والدتي التي كانت مشهورة بالوقوف عند مفاتيح الأبواب
    Obrigada. Acho que a herdei da minha mãe, que costumava gatinhar pela casa, de todas as maneiras e feitios. TED أعتقد أني ورثتها من والدتي التي كانت تزحف في المنزل على أطرافها الأربعة
    E pensei na minha mãe, que morreu de cancro no ano passado. Open Subtitles و فكرت في والدتي , التي توفيت بالسرطان العام الماضي
    Estava na prisão, e deixei-as com a avó, a minha mãe, que as cuida de forma excelente. Open Subtitles كنت في السجن وتركتهم مع جدتهم والدتي التي تقدم رعاية ممتازة
    Disse a minha mãe, que tem estado em Londres para uma visita de estado. Open Subtitles قالت ذلك والدتي التي كانت في لندن لزيارة رسميّة
    Desculpe, mas é da minha mãe que está a falar, porém, com precisão. Open Subtitles اوه, عذرا, هذه والدتي التي تتحدثين عنها, لكن بدقة
    E depois foi ver a minha mãe, que tem Alzheimer, começou a perturbá-la, dizendo que não podia pagar para que ela ficasse no asilo. Open Subtitles ثم ذهب لرؤية والدتي التي مصابة بمرض الزهايمر ثم بدأ بتسميم افكارها بقوله لها أشياء مثل أني لا أستطيع تحمل
    Pelo meu falecido pai, pela minha mãe que adoro, pelos meus filhos. Open Subtitles والدي المتوفي, والدتي التي أحبها ! أولادي
    És mesmo a minha mãe que me abandonou? Open Subtitles أنتِ والدتي التي تخلّت عنّي فعلاً ؟
    A minha mãe que ela seria sempre a única. Open Subtitles وإلى والدتي التي كانت دائما مكان آخر...
    O Michael ia viver com a minha mãe, que cortou relações comigo. Open Subtitles و (مايكل) يمكنه الذهاب والعيش مع والدتي التي لم تتحدث إلي على الاطلاق
    Ao continuar a ler os livros da minha mãe, sentia que o nosso laço sanguíneo fortalecia-se cada vez mais. Open Subtitles قرأت كتب والدتي التي تركتها لي أستطيع أن أشعر بدمها يحترق في عروقي
    Tu estás a falar da minha mãe. Open Subtitles هذه والدتي التي تتحدث عنها حسناً؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus