A minha mãe, nessa noite, estava mais intolerante que o habitual | Open Subtitles | ولكن والدتي كانت أكثر التعصب من المعتاد في ذلك المساء. |
É verdade que A minha mãe andava sempre com esta cruz? | Open Subtitles | هل صحيح أن والدتي كانت ترتدي هذا الصليب دائماً ؟ |
A minha mãe deixava-me dormir aqui quando tinha pesadelos. | Open Subtitles | والدتي كانت تدعني انام هنا عندما تنتابني الكوابيس. |
Sete Não tenho a certeza mas penso que quando A minha mãe era mais nova aconteceu algo. | Open Subtitles | في السابعة، لا أعرف تحديداً لكن متأكد أن والدتي كانت صغيرة و شيء ما حدث |
A minha mãe foi enterrada no jardim da Spencer. | Open Subtitles | حسنا، والدتي كانت مدفونه في حديقة سبينسر الخلفيه |
- Não sei se sabe doutor, que A minha mãe estava a ser exorcizada quando cometeu os crimes. | Open Subtitles | لا يبدو أنك تعرف أن والدتي كانت متورطة في عملية طرد شياطين عندما ارتكبت تلك الجرائم |
A minha mãe trancaria as portas do carro se tivesse de conduzir por esta mistela de etnicidade... | Open Subtitles | حسناً,والدتي كانت ستُغلق أبواب سيارتها لو أضطرت للقيادة عبر هذا المزيج من السمات العرقية المختلفة. |
A minha mãe era professora... No Liceu de Lagos. | Open Subtitles | والدتي كانت معلّمة في في مدرسة بـ لاغوس. |
A minha mãe tinha estado a celebrar o meu aniversário comigo, mas sem mim. | TED | والدتي كانت تحتفل بعيد ميلاد معي ، دون علمي. |
A minha mãe era da sociedade, e a Maribelle era do palco. | Open Subtitles | والدتي كانت سيدة راقية وماريبيل كانت فتاة من المسرح |
Eu saí, mas A minha mãe pôs-me na rua. Estava lixada e bêbeda. | Open Subtitles | لقد خرجت, ثم طردتني والدتي كانت سكرانة وتائهة |
é verdade, A minha mãe limpou mesmo a casa da Meredith, ela faria tudo para sobrevivermos | Open Subtitles | انظرو.. هذا صحيح والدتي كانت تقوم بتنظيف منزل ميرديث. |
E A minha mãe trabalhava na aproximação entre os povos... a ser apalpada por todos os homens que encontrava nas festas. | Open Subtitles | و والدتي كانت تعمل على الجمع بين الناس بتكوين علاقات بواسطه كل الذكور... يمكنها أن تجدهم في حفلات الكوكتيــل |
A minha mãe tinha a vocação, e ela passou-a para mim. | Open Subtitles | والدتي كانت تأتيها هذه الإستدعاءات ولقد ورثت ذلك عنها |
A minha mãe é daquelas que, se não temos cuidado, nos matam com amor. | Open Subtitles | والدتي كانت لطيفة, ذات حب يمكن أن يقتلك إن لم تكن حذراً |
Ensino basicamente por egoísmo A minha mãe foi uma Stra. Madisson | Open Subtitles | أقوم بالتدريس لأسباب شخصية (والدتي كانت السيدة (ماديسون |
A minha mãe estava a chorar e a suplicar, pedindo mais tempo como se estivesse a dar o seu último suspiro. | Open Subtitles | والدتي كانت تبكي وتنتحب طالبة المزيد من الوقت كما لو انها تلفظ النفس الأخير من الهواء |
Sabes, A minha mãe sempre me disse: | Open Subtitles | والدتي كانت تقول دائماً , إذا أردت أن تفعل شيئاً بشكل صائب |