"والدك عن" - Traduction Arabe en Portugais

    • teu pai sobre
        
    • ao teu pai
        
    • seu pai
        
    • O teu pai
        
    • do teu pai
        
    • pai sobre o
        
    • sobre a tua
        
    • teu pai estava a contar-me sobre
        
    Querido, queres contar algo ao teu pai sobre o teste de História? Open Subtitles عزيزي ، أتريد أخبار والدك عن أختبار التاريخ ؟
    Neste momento não podes contar ao teu pai sobre isto, porque ele iria matar-me. Open Subtitles الأن لا يمكنك إخبار والدك عن هذا لأنه سيقتلني
    Achas que pode mesmo acontecer um dia que digas ao teu pai que vais casar com uma pessoa, com um detective? Open Subtitles أعتقد انه لن يحدث ابدا ذات يوم ان تخبرى والدك عن زواجك من شخصا ما مخبرا أعنى
    Vai contar ao seu pai quem lho deu, não é, Wilhelm? Open Subtitles ستخبر والدك عن الذي قام باعطاء هذه الهدية لك أليس كذلك ؟
    Tens algum sítio onde possas esconder O teu pai, até à reunião? Open Subtitles هل لديك مكان يبعد والدك عن الخطر حتى يحدث هذا ؟
    Não sei se a história do tesouro do teu pai é verdade ou não, mas sei algo que é verdade. Open Subtitles أنا لا أعرف ما إذا كانت قصة والدك عن الكنز صحيحة أم لا، ولكنني أعرف شيئا صحيحا.
    Pois, acho que vais ter mesmo que contar ao teu pai sobre a tua deficiência. Open Subtitles نعم، اعتقد انه يجب ان تخبر والدك عن إعاقتك
    Ei, O teu pai estava a contar-me sobre uma praia linda aqui perto que podíamos visitar, se tiveres algum interesse quando voltarmos. Open Subtitles أخبرني والدك عن شاطيء جميل قريب من هنا ربما قد نستطيع أن نذهب ونتفقده إذا كنتِ مهتمة, بعدما نرجع
    Falaste com o teu pai sobre a vida sexual deles? Open Subtitles هل تحدثت ممع والدك عن حياتهما الجنسية؟
    O que sabe o teu pai sobre a tua bola? Bom, bowling é apenas um jogo, - E jogo é coisa do diabo... Open Subtitles ماذا يعلم والدك عن كرتك؟ أنتِ الأفضل
    O que diz o teu pai sobre isto? Open Subtitles ماذا قال والدك عن هذا الامر؟
    Queria falar com o seu pai sobre uma nova vaga que ele talvez desconheça. Open Subtitles انا اريد التحدث مع والدك عن حيلة جديدة في عالم الفيديو ربما لا يكون علي علم بها
    O que achava O teu pai do uísque irlandês? Open Subtitles كيف كان رأيك والدك عن هذا الشراب الإيرلندي؟
    Ele voltou a beber, depois do teu pai o ter despedido, para ser sincero. Open Subtitles لقد جن جنونه نوعاً ما بعد أن فصله والدك عن العمل لأقول الحقيقة
    Por que você não fala com seu pai sobre o problema dele? Open Subtitles ألم تتحدثي إلى والدك عن مشكلته؟
    Ei, O teu pai estava a contar-me sobre uma praia linda aqui perto que podíamos visitar, se tiveres algum interesse quando voltarmos. Open Subtitles أخبرني والدك عن شاطئ رائع قريب من هنا ما رأيك بأن نتفقده إن كنت مهتمة بالموضوع ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus