"والدك عندما" - Traduction Arabe en Portugais

    • teu pai quando
        
    • o seu pai
        
    • seu pai quando
        
    És como o teu pai. Quando tens uma intuição... Open Subtitles أنت تشبهين والدك عندما تحصلين على تلك الأحاسيس
    E quanto ao teu pai, quando ele me mandou embora há tantos anos, foi a opção certa. Open Subtitles و بقدر التأنيب الذى عانى منه والدك عندما أبعدنى عنك فى كل تلك السنوات الماضية إلا أنه كان على حق
    És mais velho do que o teu pai quando ele foi para a rua. Open Subtitles أنت أكبر من والدك عندما بدأ العمل في الزاوية هذا ما كنتُ أقوله
    o seu pai ficou furioso quando não o deixaram ir para a guerra. Open Subtitles وقد غضب والدك عندما رفضوا اشتراكه بالقتال بسبب كاحله المكسور
    Conheci o seu pai quando ele conseguia fazê-lo. Open Subtitles كنت أعرف والدك عندما كان يستطيع القيام بهذا
    Eu costumava correr com o teu pai quando abriu o centro comercial. Open Subtitles كنتي تركضين في الجوار مع والدك عندما أفتتح المركز التجاري
    Mas medita sobre isto, talvez o que tu achas que aconteceu não tivesse acontecido se te desses ao trabalho de vir ver o teu pai, quando vens à cidade. Open Subtitles ربما لم يحدث ما حدث لو أنك زرت والدك عندما وصلت إلى البلدة
    Porque não imaginas o rosto do teu pai quando conseguires? Open Subtitles لمَ لا تتخيلي النظرة التي ستكون على وجه والدك عندما تنجح؟
    Joe, o que dizes ao teu pai quando sais a toda a hora? Open Subtitles جو ، ماذا اقول والدك عندما تترك كل وقت ؟
    Sei que passámos por muito, mas não fazia ideia de quem era o teu pai quando te contei. Open Subtitles أعتقد اننا كنا على خلاف، ولكن، لم يكن لدي أدنى فكرة عن حقيقة والدك عندما أعطيتك هذا الملف.
    Rapaz, pareces o teu pai quando éramos alferes em Parris Island. Open Subtitles يا فتى ، تبدو مثل والدك عندما كنا ضباط حديث العهد في جزيرة ريس مستودع تجنيد قوات مشاة البحرية.
    Fazes alguma ideia do que é discutir com o teu pai quando o teu pai é Deus? Open Subtitles هل لديكما أية فكرة عن كيفية الجدال مع والدك عندما يكون والدك هو الإله؟
    O que vais explicar ao teu pai, quando ele voltar? Open Subtitles ماذا سيكون موقف والدك عندما يعود ؟
    Sabes como é o teu pai quando se senta ao volante. Open Subtitles حسناً ، أنت تعرف والدك عندما يقود سيارة
    Levaste pontos ao teu pai quando te estreaste a jogar com ele! Open Subtitles احرزت 7 اهداف من والدك عندما كنت... تلعب الكرةt معه, ها?
    Estavam com o teu pai quando falámos das visões da Lana. Open Subtitles كانا مع والدك عندما أخبرناهم عن رؤية "لانا"
    No entanto aderiu às "Jovens Mulheres Alemãs", o que achava disso o seu pai? Open Subtitles أسأل نفسي ، كيف كان رد فعل والدك عندما إنضممتي إلى إتحاد البنات الألمانيات
    Você é filha única... o seu pai abandonou-a quando era criança, a sua mãe faleceu... no inicio deste ano, no hospital. Open Subtitles أنت لست الطفلة الوحيدة لقد تركك والدك عندما كنت صغيرة والدتك ماتت في وقت باكر هذه السنة
    Era assim com seu pai quando era pequeno? Open Subtitles هل كانت لديك ذلك النوع من العلاقة مع والدك عندما كنت طفلاً؟
    Como o que aconteceu na casa do seu pai quando fui devolver as coisas dele. Open Subtitles مثلما حدث بمنزل والدك عندما ذهبت لأخذ أغراضه
    Ás roupas do seu pai quando ele ia dançar na praia e acendia as suas fogueiras. Open Subtitles كملابس والدك عندما كان يذهب للرقص علي الشاطئ ويشعل نيرانه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus